Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 124

ACF

Ko Ihowā te Kaitiaki o Tāna Iwi

He waiata; he pikitanga. Rāwiri.

1 Me kaua a Ihowā i a tātou

he tēnei Īharaira

2 me kaua a Ihowā i a tātou,

i te whakatikanga mai o te tangata ki a tātou;

3 pēnei kua horomia oratia tātou e rātou,

i te muranga o rātou riri ki a tātou.

4 Kua ngaro tātou i ngā wai,

kua taupokina ō tātou wairua e te ia;

5 pēnei kua taupokina ō tātou wairua

e ngā wai whakakake.

6 Kia whakapaingia a Ihowā,

kīhai nei i tuku i a tātou

hei ngaunga ō rātou niho.

7 Kua mawhiti ō tātou wairua,

me he manu i roto i te māhanga a ngā kaihopu;

kua motu te māhanga,

ā, mawhiti ana tātou.

8 Kei te ingoa o Ihowā he āwhina tātou,

kei te kaihanga i te rangi, i te whenua.

O Senhor, nosso protetor e libertador

Cântico de peregrinação. De Davi

1 Se não fora o Senhor,

que esteve ao nosso lado,

ora diga Israel;

2 Se não fora o Senhor,

que esteve ao nosso lado,

quando os homens se levantaram

contra nós,

3 Eles então nos teriam

engolido vivos,

quando a sua ira se acendeu

contra nós.

4 Então as águas teriam

transbordado sobre nós,

e a corrente teria passado

sobre a nossa alma;

5 Então as águas altivas

teriam passado sobre a nossa alma;

6 Bendito seja o Senhor,

que não nos deu por presa

aos seus dentes.

7 A nossa alma escapou,

como um pássaro

do laço dos passarinheiros;

o laço quebrou-se,

e nós escapamos.

8 O nosso socorro está

no nome do Senhor,

que fez o céu e a terra.

Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!

Veja também