Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 72

ACF

He Īnoi te Kīngi

Horomona.

1 Hōmai e te Atua, āu whakaritenga ki te kīngi,

me tōu tika ki te tama a te kīngi.

2 Māna e whakawā tōu iwi i runga i te tika,

āu rawakore i runga i te whakawā tika.

3 Ka kawea mai e ngā maunga te rongo mau ki te iwi,

e ngā pukepuke i runga i te tika.

4 Ka whakawā ia ngā ware o te iwi;

ka whakaorangia e ia ngā tamariki a te rawakore;

mongamonga noa i a ia te kaitūkino.

5 I te e mau ana, i te marama hoki,

ka pērā te mau o rātou wehi ki a koe i ngā whakatupuranga katoa.

6 E heke iho ia ānō he ua ki runga ki te kotinga tarutaru,

me ngā ua e whakamākūkū nei i te whenua.

7 Ka tupu te tangata tika i ōna ;

tōna roa anō o te āta noho, ā, kore noa te marama.

8 Ka kīngi ia i tēnei moana, ā tae noa ki tētahi moana,

i te awa, ā ngā pito atu anō o te whenua.

9 Ka piko ki tōna aroaro te hunga o te koraha;

ā, ka mitimiti ōna hoariri i te puehu.

10 Ka maua mai he hākari e ngā kīngi o Tarahihi, o ngā motu;

ka kawea mai he tahua e ngā kīngi o Hēpā, o Tepa.

11 Āe, ka koropiko ngā kīngi katoa ki a ia;

ka mahi ngā iwi katoa ki a ia.

12 Ka ora hoki i a ia te rawakore ua tangi atu,

te ware hoki me te tangata kāhore nei ōna kaiāwhina.

13 E tohu ia i te tangata iti, i te rawakore;

ka ora anō i a ia ngā wairua o ngā rawakore.

14 Ka hokona e ia rātou wairua i roto i te tūkino, i te tutū,

he mea utu nui hoki ō rātou toto ki tāna titiro.

15 Ā, e ora rātou!

Ka hoatu anō ki a ia he kōura Hēpā.

Ka tukua tonutia hoki te īnoi mōna;

ka whakapaingia ia i tēnei , i tēnei .

16 He kutanga wīti tērā i runga i te whenua,

i te tihi o ngā maunga;

ngarue ana ōna hua, ānō ko Repanōna,

ā, ka rite te tupu o ngā tāngata o te

ki te tarutaru o te whenua.

17 Ka mau tonu tōna ingoa ake ake;

ka rite tōna ingoa ki te te pūmau.

Kei roto i a ia te manaaki te tangata;

ka kōrerotia tōna koa e ngā iwi katoa.

18 Kia whakapaingia a Ihowā, te Atua, te Atua o Īharaira;

ko ia nei anake hei mahi i ngā mahi whakamīharo.

19 Kia whakapaingia anō tōna ingoa korōria ake tonu atu;

kia katoa hoki te whenua i tōna korōria.

Āmine, āe Āmine.

20 Ko te mutunga tēnei o ngā īnoi a Rāwiri, a te tama a Hehe.

O rei justo e o seu reino perpétuo

Salmo de Salomão

1 Ó Deus, ao rei os teus juízos,

e a tua justiça

ao filho do rei.

2 Ele julgará ao teu povo com justiça,

e aos teus pobres

com juízo.

3 Os montes trarão paz ao povo,

e os outeiros,

justiça.

4 Julgará os aflitos do povo,

salvará os filhos do necessitado,

e quebrantará o

opressor.

5 Temer-te-ão enquanto durarem o sol

e a lua,

de geração

em geração.

6 Ele descerá como chuva sobre a erva ceifada,

como os chuveiros

que umedecem a terra.

7 Nos seus dias florescerá o justo,

e abundância

de paz haverá

enquanto durar a lua.

8 Dominará de mar a mar,

e desde o rio

até às extremidades da terra.

9 Aqueles que habitam no deserto se inclinarão ante ele,

e os seus

inimigos lamberão o .

10 Os reis de Társis e das ilhas trarão presentes;

os reis de Sabá

e de Seba

oferecerão dons.

11 E todos os reis se prostrarão perante ele;

todas as nações

o servirão.

12 Porque ele livrará ao necessitado quando clamar,

como também ao aflito

e ao que

não tem quem o ajude.

13 Compadecer-se-á do pobre e do aflito,

e salvará

as almas

dos necessitados.

14 Libertará as suas almas do engano e da violência,

e precioso será o seu sangue

aos olhos dele.

15 E viverá, e se lhe dará do ouro de Sabá;

e continuamente se fará por ele oração;

e todos

os dias o

bendirão.

16 Haverá um punhado de trigo na terra sobre as cabeças dos montes;

o seu fruto

se moverá

como o Líbano,

e os

da cidade

florescerão como

a erva

da terra.

17 O seu nome permanecerá eternamente;

o seu nome se irá propagando

de pais a filhos enquanto o sol durar,

e os homens

serão abençoados nele;

todas as

nações lhe chamarão

bem-aventurado.

18 Bendito seja o Senhor Deus,

o Deus de Israel,

que ele faz maravilhas.

19 E bendito seja para sempre o seu nome glorioso;

e encha-se toda a terra

da sua

glória.

Amém e Amém.

20 Aqui acabam as orações de Davi,

filho de Jessé.

Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!

Veja também