Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 27

ACF

He Īnoi Whakamoemiti

Rāwiri.

1 Ko Ihowā tōku mārama, tōku whakaoranga;

kia wehi ahau i a wai?

Ko Ihowā te kaha o tōku ora;

ko wai e mataku ai ahau?

2 I te whakatatanga mai o te hunga kino,

o ōku hoariri, o ōku hoa whāinga,

ki te kai i ōku kikokiko,

tūtuki ana rātou, hinga ana.

3 Ahakoa whakapae noa te ope i ahau

e kore tōku ngākau e wehi;

ahakoa ara noa te pakanga ki ahau,

ka au tonu ia ahau.

4 Kotahi tāku mea i īnoi ai i a Ihowā,

ko tāku tēnā e rapu ai:

kia noho i te whare o Ihowā

i ngā katoa e ora ai ahau,

kia kite ai i te ātaahua o Ihowā,

kia ui ai i roto i tōna temepara.

5 Ka hunā hoki ahau e ia ki tōna tēneti

i te o te ,

ka hunā ki te wāhi ngaro i tōna tapenākara,

ka hāpainga ahau ki runga ki te kōhatu.

6 āianei, ka teitei tōku māhunga

ki runga ake i ōku hoariri, e karapoti nei i ahau;

ā, ka patua e ahau i roto i tōna tapenākara he whakahere hari;

ka waiata ahau, āe ka hīmene ki a Ihowā.

7 Whakarongo mai ki tōku reo, e Ihowā, ua karanga ahau,

tohungia ahau, whakahokia mai hoki he kupu ki ahau.

8 I a koe i mea, "Rapua e koutou tōku mata."

Ka mea tōku ngākau ki a koe,

"Ka rapu ahau i tōu mata, e Ihowā."

9 Kaua tōu mata e hunā ki ahau.

Kaua tāu pononga e peia atu ua riri koe;

ko koe tōku kaiāwhina,

kei mahue ahau i a koe, kei whakarērea e koe,

e te Atua o tōku whakaoranga.

10 Ki te whakarērea ahau e tōku pāpā,

e tōku whaea, ko Ihowā hei tukunga atu mōku.

11 E Ihowā, whakaakona ahau ki tāu ara;

ārahina ahau i te ara tika, he hoariri hoki ōku.

12 Kaua ahau e tukua ki te hiahia o ōku hoariri;

kua whakatika mai hoki ki ahau he kaiwhakapae teka,

me te hunga manawa nanakia.

13 Kua ngohe ahau, me i kaua ahau i whakapono,

tērā ahau e kite i te pai o te Atua i te whenua o te ora.

14 Tāria a Ihowā;

kia māia, ā, kia kaha tōu ngākau;

inā, tāria a Ihowā.

Com Deus nada temeremos

Salmo de Davi

1 O Senhor é a minha luz

e a minha salvação;

a quem temerei?

O Senhor é a força

da minha vida;

de quem me recearei?

2 Quando os malvados,

meus adversários e meus inimigos,

se chegaram contra mim,

para comerem as minhas carnes,

tropeçaram e caíram.

3 Ainda que um exército

me cercasse,

o meu coração não temeria;

ainda que a guerra se levantasse

contra mim,

nisto confiaria.

4 Uma coisa pedi ao Senhor,

e a buscarei:

que possa morar na casa

do Senhor

todos os dias da minha vida,

para contemplar a formosura

do Senhor,

e inquirir no seu templo.

5 Porque no dia da adversidade

me esconderá no seu pavilhão;

no oculto do seu tabernáculo

me esconderá;

pôr-me-á sobre uma rocha.

6 Também agora a minha cabeça

será exaltada

sobre os meus inimigos

que estão em redor de mim;

por isso oferecerei sacrifício de júbilo

no seu tabernáculo;

cantarei, sim, cantarei louvores

ao Senhor.

7 Ouve, Senhor, a minha voz

quando clamo;

tem também piedade de mim,

e responde-me.

8 Quando tu disseste:

Buscai o meu rosto;

o meu coração disse a ti:

O teu rosto, Senhor, buscarei.

9 Não escondas de mim a tua face,

não rejeites ao teu servo com ira;

tu foste a minha ajuda,

não me deixes nem me desampares,

ó Deus da minha salvação.

10 Porque, quando meu pai

e minha mãe me desampararem,

o Senhor me recolherá.

11 Ensina-me, Senhor,

o teu caminho,

e guia-me pela vereda direita,

por causa dos meus inimigos.

12 Não me entregues à vontade

dos meus adversários;

pois se levantaram falsas

testemunhas contra mim,

e os que respiram crueldade.

13 Pereceria sem dúvida,

se não cresse que veria

a bondade do Senhor

na terra dos viventes.

14 Espera no Senhor.

Anima-te, e ele fortalecerá

o teu coração;

espera, pois, no Senhor.

Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!

Veja também