He Whakamoemiti mō te Pai me te Kaha o Ihowā
1 Whakamoemititia a Ihowā!
Whakamoemititia te ingoa o Ihowā;
whakamoemititia ia, e ngā pononga a Ihowā,
2 e koutou e tū nei i roto i te whare o Ihowā,
i ngā marae o te whare o tō tātou Atua.
3 Whakamoemititia a Ihowā; he pai hoki a Ihowā;
hīmene atu ki tōna ingoa; he mea āhuareka hoki tēnā.
4 Kua whiriwhiria hoki e Ihowā a Hākopa māna,
a Īharaira hei tino taonga mōna.
5 E mātau ana hoki ahau he nui a Ihowā;
kei runga atu hoki tō tātou Ariki i ngā atua katoa.
6 Ko ngā mea katoa i pai ai a Ihowā, kua oti i a ia,
i te rangi, i te whenua,
i ngā moana, i ngā wāhi hōhonu katoa.
7 Nāna i pupū ake ai ngā kohu i ngā pito o te whenua;
i hangā e ia ngā uira mō te ua;
e whakaputaina mai ana e ia te hau i roto i ōna whare taonga.
8 Nāna nei i patu ngā mātāmua o Īhipa,
a te tangata, a te kararehe;
9 i tonoa e ia he tohu, he merekara
ki waenganui ōu, e Īhipa;
ki runga ki a Parao rātou ko āna pononga katoa.
10 Nāna i patu ngā iwi maha,
i whakamate ngā kīngi rarahi –
11 a Hihona kīngi o ngā Amori,
a Oka kīngi o Pahana,
me ngā rangatiratanga katoa o Kanaana –
12 ā, hōmai ana e ia tō rātou whenua hei kāinga pūmau,
hei kāinga pūmau mō Īharaira, mō tāna iwi.
13 E Ihowā, pūmau tonu tōu ingoa,
me tōu maharatanga, e Ihowā, ki ngā whakatupuranga katoa.
14 Ka whakawā hoki a Ihowā mō tāna iwi;
ā, ka puta kē tōna whakaaro ki āna pononga.
15 He hiriwa, he kōura ngā whakapakoko a ngā tauiwi,
he mahi nā te ringa tāngata.
16 He māngai ō rātou, ā, kāhore e kōrero;
he kanohi ō rātou, ā, kāhore e kite;
17 he taringa ō rātou, ā, kāhore e rongo,
kāhore anō he manawa i ō rātou māngai.
18 Ka rite ki a rātou te hunga nāna rātou i hanga;
āe, me ngā tāngata katoa e whakawhirinaki ana ki a rātou.
19 Whakapaingia a Ihowā, e te whare o Īharaira!
Whakapaingia a Ihowā, e te whare o Ārona!
20 Whakapaingia a Ihowā, e te whare o Rīwai!
Whakapaingia a Ihowā, e te hunga katoa e wehi ana i a Ihowā!
21 Kia whakapaingia a Ihowā i roto i Hiona,
e noho nei i Hiruhārama.
Whakapaingia a Ihowā!
Louvores ao Senhor
1 Louvai ao Senhor.
Louvai o nome do Senhor;
louvai-o, servos do Senhor.
2 Vós que assistis
na casa do Senhor,
nos átrios da casa do nosso Deus.
3 Louvai ao Senhor,
porque o Senhor é bom;
cantai louvores ao seu nome,
porque é agradável.
4 Porque o Senhor escolheu
para si a Jacó,
e a Israel
para seu próprio tesouro.
5 Porque eu conheço
que o Senhor é grande
e que o nosso Senhor
está acima de todos os deuses.
6 Tudo o que o Senhor quis, fez,
nos céus e na terra,
nos mares e em todos os abismos.
7 Faz subir os vapores
das extremidades da terra;
faz os relâmpagos para a chuva;
tira os ventos
dos seus tesouros.
8 O que feriu os primogênitos
do Egito,
desde os homens até os animais;
9 O que enviou sinais e prodígios
no meio de ti, ó Egito,
contra Faraó
e contra os seus servos;
10 O que feriu muitas nações,
e matou poderosos reis:
11 A Siom, rei dos amorreus,
e a Ogue, rei de Basã,
e a todos os reinos de Canaã;
12 E deu a sua terra em herança,
em herança a Israel, seu povo.
13 O teu nome, ó Senhor,
dura perpetuamente,
e a tua memória, ó Senhor,
de geração em geração.
14 Pois o Senhor julgará o seu povo,
e se arrependerá
com respeito aos seus servos.
15 Os ídolos dos gentios
são prata e ouro,
obra das mãos dos homens.
16 Têm boca, mas não falam;
têm olhos, e não veem,
17 Têm ouvidos, mas não ouvem,
nem há respiro algum
nas suas bocas.
18 Semelhantes a eles se tornem
os que os fazem,
e todos os que confiam neles.
19 Casa de Israel,
bendizei ao Senhor;
casa de Arão,
bendizei ao Senhor;
20 Casa de Levi,
bendizei ao Senhor;
vós os que temeis ao Senhor,
bendizei ao Senhor.
21 Bendito seja o Senhor
desde Sião,
que habita em Jerusalém.
Louvai ao Senhor.
Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!