He Īnoi mō te Whakamarumaru
Ki te tino kaiwhakatangi. He hīmene nā Rāwiri.
1 Whakaorangia ahau, e Ihowā, i te tangata kino;
āraia atu i ahau te tangata tutū,
2 e whakaaro kino nei i ō rātou ngākau,
e whakamine nei i a rātou i ngā wā katoa ki te whawhai.
3 Kua whakakoia tō rātou arero, ānō he nākahi;
kei raro i ō rātou ngutu te wai whakamate o te neke. Hera
4 Tiakina ahau, e Ihowā, i ngā ringa o te hunga kino;
āraia atu i ahau te tangata tutū,
kua mea nei kia tutea ōku hīkoinga.
5 Kua hunā e te hunga whakakake te māhanga mōku, me ngā aho;
kua horahia e rātou he kupenga ki te taha o te ara;
kua whakapikoa e rātou he rore mōku. Hera
6 I mea ahau ki a Ihowā, "Ko koe tōku Atua."
Whakarongo, e Ihowā, ki tōku reo īnoi.
7 E Ihowā, e te Ariki, e te kaha o tōku whakaoranga,
nāu i hīpoki tōku upoko i te rā o te tatauranga.
8 Aua e whakaaetia, e Ihowā, ngā hiahia o te tangata kino;
kei taea tōna whakaaro korokē;
kei whakakake rātou. Hera
9 Tēnā ko te upoko o te hunga e whakapae nei i ahau,
kia hīpokina rātou e te kino o ō rātou ngutu!
10 Kia taka he waro mura ki runga ki a rātou;
kia pangā rātou ki te ahi, ki roto ki ngā poka hōhonu,
kei whakatika ake anō rātou.
11 E kore te tangata kōrero kino e whakapūmautia ki runga ki te whenua;
mā te kino e aruaru te tangata tutū, kia turakina atu ia ki raro.
12 E mātau ana anō ahau mā Ihowā e tohe te whakawā a te tangata e tūkinotia ana,
te mea hoki e rite ana mā ngā rawakore.
13 He pono ka whakawhetai te hunga pai ki tōu ingoa;
ka noho te hunga tika ki tōu aroaro.
A oração por amparo
Ao mestre de canto. Salmo de Davi
1 Livra-me, ó Senhor,
do homem mau;
guarda-me do homem violento,
2 Que pensa o mal no coração;
continuamente se ajuntam
para a guerra.
3 Aguçaram as línguas
como a serpente;
o veneno das víboras está
debaixo dos seus lábios. (Selá.)
4 Guarda-me, ó Senhor,
das mãos do ímpio;
guarda-me do homem violento;
os quais se propuseram
transtornar os meus passos.
5 Os soberbos armaram-me
laços e cordas;
estenderam a rede
ao lado do caminho;
armaram-me laços corrediços.
(Selá.)
6 Eu disse ao Senhor:
Tu és o meu Deus;
ouve a voz das minhas súplicas,
ó Senhor.
7 Ó Deus o Senhor,
fortaleza da minha salvação,
tu cobriste a minha cabeça
no dia da batalha.
8 Não concedas, ó Senhor,
ao ímpio os seus desejos;
não promovas o seu mau propósito,
para que não se exalte. (Selá.)
9 Quanto à cabeça dos que me cercam,
cubra-os a maldade
dos seus lábios.
10 Caiam sobre eles brasas vivas;
sejam lançados no fogo,
em covas profundas,
para que se não tornem
a levantar.
11 Não terá firmeza na terra
o homem de má língua;
o mal perseguirá o homem violento
até que seja desterrado.
12 Sei que o Senhor sustentará
a causa do oprimido,
e o direito do necessitado.
13 Assim os justos louvarão
o teu nome;
os retos habitarão
na tua presença.
Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!