Te Ngari me te Pai o te Atua
1 Kia hari ki a Ihowā, e te hunga tika;
he mea ātaahua te whakamoemiti mā te hunga kore hē.
2 Whakamoemiti ki a Ihowā i runga i te hāpa;
hīmene ki a ia i runga i te hātere kotahi tekau nei ngā aho.
3 Waiatatia ki a ia he waiata hou;
kia tika te whakatangi, kia nui te reo.
4 Nō te mea he tika te kupu a Ihowā,
ā, kei runga i te pono āna mahi katoa.
5 E paingia ana e ia te tika me te whakawā;
kī tonu te whenua i te atawhai a Ihowā.
6 Nā te kupu a Ihowā ngā rangi i hanga;
ko ngā mano katoa hoki o reira nā te hā o tōna māngai.
7 He mea huihui e ia ngā wai o te moana, ānō he pūranga;
he mea whawhao e ia te rire ki ngā pākoro.
8 Kia wehi te whenua katoa ki a Ihowā;
kia ohooho ngā tāngata katoa o te ao ki a ia.
9 I kī hoki ia, ā, kua oti;
i whakahau, ā, tū tonu iho.
10 E whakatakā ana e Ihowā te whakaaro o ngā tauiwi;
e whakakāhoretia ana e ia ngā meatanga a ngā iwi.
11 Ko te whakaaro o Ihowā, tū tonu ake ake;
ko ngā meatanga a tōna ngākau kei tēnā whakatupuranga,
kei tēnā whakatupuranga.
12 Ka hari te iwi nō rātou nei Atua a Ihowā,
te iwi kua whiriwhiria e ia hei taonga tupu mōna.
13 E titiro iho ana a Ihowā i te rangi;
e kite ana ia i ngā tama katoa a te tangata.
14 Kei tōna wāhi nohoanga ia e mātakitaki iho ana
ki ngā tāngata katoa o te whenua.
15 Nāna i hanga ngā ngākau o rātou katoa,
e mōhiotia ana e ia ā rātou mahi katoa.
16 E kore tētahi kīngi e ora i te nui o te ope,
e kore e ora te mārohirohi i te nui o te kaha.
17 He mea teka te hōiho hei whakaora;
ehara anō tōna kaha nui i te mea e mawhiti ai.
18 Nanā, kei runga i te hunga e wehi ana i a ia te kanohi o Ihowā,
kei te hunga e tūmanako ana ki tāna mahi tohu;
19 hei whakaora i ō rātou wairua kei mate,
hei mea i a rātou kia ora i te wā o te hemokai.
20 Kua tatari nei ō tātou wairua ki a Ihowā;
ko ia tō tātou kaiāwhina, tō tātou whakangungu rākau.
21 Hari tonu tō tātou ngākau ki a ia;
nō tātou hoki i whakawhirinaki ki tōna ingoa tapu.
22 E Ihowā, hei runga i a mātou tāu mahi tohu;
kia rite hoki ki tā mātou tūmanako ki a koe.
Louvor ao Senhor e Criador
1 Regozijai-vos no Senhor,
vós justos,
pois aos retos convém o louvor.
2 Louvai ao Senhor com harpa,
cantai a ele com o saltério
e um instrumento de dez cordas.
3 Cantai-lhe um cântico novo;
tocai bem e com júbilo.
4 Porque a palavra do Senhor é reta,
e todas as suas
obras são fiéis.
5 Ele ama a justiça e o juízo;
a terra está cheia da bondade
do Senhor.
6 Pela palavra do Senhor foram feitos os céus,
e todo o
exército deles
pelo espírito da sua boca.
7 Ele ajunta as águas do mar
como num montão;
põe os abismos
em depósitos.
8 Tema toda a terra ao Senhor;
temam-no todos os moradores
do mundo.
9 Porque falou, e foi feito;
mandou,
e logo apareceu.
10 O Senhor desfaz o conselho dos gentios,
quebranta os intentos
dos povos.
11 O conselho do Senhor permanece para sempre;
os intentos
do seu coração
de geração em geração.
12 Bem-aventurada é a nação cujo
Deus é o Senhor,
e o povo
ao qual escolheu para sua herança.
13 O Senhor olha desde os céus
e está vendo a todos os filhos dos homens.
14 Do lugar da sua habitação contempla
todos os moradores da terra.
15 Ele é que forma o coração de todos eles,
que contempla
todas as suas
obras.
16 Não há rei que se salve com a grandeza de um exército,
nem o homem valente
se livra
pela muita força.
17 O cavalo é vão para a segurança;
não livra ninguém
com a sua grande força.
18 Eis que os olhos
do Senhor estão sobre os que o temem,
sobre os
que esperam na sua misericórdia;
19 Para lhes livrar as almas da morte,
e para os
conservar vivos
na fome.
20 A nossa alma espera no Senhor;
ele é o nosso auxílio e o nosso escudo.
21 Pois nele se alegra o nosso coração;
porquanto temos confiado no seu santo nome.
22 Seja a tua misericórdia,
Senhor, sobre nós,
como em ti esperamos.
Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!