1 Vir die musiekleier. Van die kinders van Korag. 'n Psalm.2 U het, o HERE, 'n welbehae gehad in u land; die lot van Jakob het U verander.3 U het die ongeregtigheid van u volk weggeneem, al hulle sonde bedek. Sela.4 U het al u grimmigheid teruggetrek, U het U van die gloed van u toorn afgewend.5 Herstel ons, o God van ons heil, en maak tot niet u grimmigheid teen ons!6 Sal U vir ewig teen ons toornig wees, u toorn laat duur van geslag tot geslag?7 Sal U ons nie weer lewend maak, sodat u volk in U bly kan wees nie?8 Laat ons u goedertierenheid sien, o HERE, en gee ons u heil!9 Ek wil hoor wat God die HERE spreek. Ja, Hy spreek vrede vir sy volk en vir sy gunsgenote; maar laat hulle nie tot dwaasheid terugkeer nie!10 Gewis, sy heil is naby die wat Hom vrees, sodat heerlikheid in ons land kan woon.11 Goedertierenheid en trou ontmoet mekaar; geregtigheid en vrede kus mekaar.12 Trou spruit uit die aarde en geregtigheid kyk uit die hemel neer.13 Ook gee die HERE die goeie, en ons land lewer sy opbrings. [ (Psalms 85:14) Geregtigheid gaan voor Hom uit, en dit let op die weg van sy voetstappe. ]
1 א למנצח לבני-קרח מזמור br 2 ב רצית יהוה ארצך שבת שבות (שבית) יעקב br 3 ג נשאת עון עמך כסית כל-חטאתם סלה br 4 ד אספת כל-עברתך השיבות מחרון אפך br 5 ה שובנו אלהי ישענו והפר כעסך עמנו br 6 ו הלעולם תאנף-בנו תמשך אפך לדר ודר br 7 ז הלא-אתה תשוב תחינו ועמך ישמחו-בך br 8 ח הראנו יהוה חסדך וישעך תתן-לנו br 9 ט אשמעה-- מה-ידבר האל יהוה br כי ידבר שלום--אל-עמו ואל-חסידיו ואל-ישובו לכסלה br 10 י אך קרוב ליראיו ישעו לשכן כבוד בארצנו br 11 יא חסד-ואמת נפגשו צדק ושלום נשקו br 12 יב אמת מארץ תצמח וצדק משמים נשקף br 13 יג גם-יהוה יתן הטוב וארצנו תתן יבולה br [ (Psalms 85:14) יד צדק לפניו יהלך וישם לדרך פעמיו ]