Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 36

HUNK

Te Kino o te Tangata me te Pai o te Atua

Ki te tino kaiwhakatangi. te pononga a Ihowā, Rāwiri.

1 E mea ana te mahi kino a te tangata hara

i roto i tōku ngākau,

kāhore he wehi ki te Atua

i mua i ōna kanohi.

2 E whakapai ana hoki ōna kanohi ake ki a ia anō,

e kore e kitea tōna hara, e kore e kinongia.

3 He kino ngā kupu a tōna māngai, he rauhanga hoki,

kua mahue i a ia te mahara, te mahi i te pai.

4 He mahi nanakia tāna e whakaaro ai i runga i tōna moenga;

ehara i te pai te ara e tūria ana e ia,

kāhore ōna whakarihariha ki te kino.

5 Kei ngā rangi, e Ihowā, tāu mahi tohu;

tutuki noa atu tōu pono ki ngā kapua.

6 Rite tonu tōu tika ki ngā maunga o te Atua;

he rire nui āu whakaritenga;

ko koe, e Ihowā, te kaiwhakaora i te tangata, i te kararehe.

7 Anō te pai o tōu aroha, e te Atua;

ka okioki ngā tama a te tangata

i raro i te taumarumarutanga iho o ōu pākau.

8 Ka mākona rātou i ngā mea mōmona o tōu whare;

ka whakainumia anō e koe ki te awa o āu mea whakahari.

9 Kei a koe hoki te puna o te ora;

tōu mārama ka kite ai mātou i te mārama.

10 Kia roa tōu aroha ki te hunga e mātau ana ki a koe,

tōu tika hoki ki te hunga ngākau tika.

11 Kei puta mai ki ahau te waewae whakapakari;

kei āia atu ahau e te ringa o te hunga hara.

12 Hinga iho i reira ngā kaimahi i te kino;

kua turakina iho, āhei te ara ake.

Panasz az istentelenek miatt. Isten jósága a kegyesek iránt

1 Az éneklőmesternek; az Úr szolgájáé, Dávidé. 2 A gonosznak hamissága felől így gondolkozom szívemben: nincs ő előtte isten-félelem; 3 Mert hízeleg néki önmagának, ha bűnét elkövetheti, ha gyűlölködhetik. 4 Szájának beszéde hiábavalóság és hamisság; megszünt bölcs lenni és jót cselekedni. 5 Hiábavalóságot gondol ágyában; nem a útra áll, és nem veti meg a rosszat. 6 Uram, az égig ér a te kegyelmességed; a te hűséged a felhőkig! 7 Igazságod, mint Isten hegyei; ítéleteid, mint a nagy mélységek; az embert és barmot te tartod meg, Uram! 8 Oh Isten, milyen drága a te kegyelmességed; az embernek fiai a te szárnyaidnak árnyékába menekülnek. 9 Dúslakodnak házadnak bőséges javaiban; megitatod őket gyönyörűségeid folyóvizéből. 10 Mert nálad van az életnek forrása; a te világosságod által látunk világosságot. 11 Terjeszd ki kegyelmességedet a te ismerőidre, és igazságodat az igaz szívűekre. 12 Ne támadjon engem a kevélynek lába, és ne üldözzön engem a gonosznak keze. 13 Hullnak már a gonosztevők; eltaszíttatnak és nem állhatnak fel!

Veja também