He Īnoi mō te Whakamarumaru
Ki te tino kaiwhakatangi. He hīmene nā Rāwiri.
1 Whakaorangia ahau, e Ihowā, i te tangata kino;
āraia atu i ahau te tangata tutū,
2 e whakaaro kino nei i ō rātou ngākau,
e whakamine nei i a rātou i ngā wā katoa ki te whawhai.
3 Kua whakakoia tō rātou arero, ānō he nākahi;
kei raro i ō rātou ngutu te wai whakamate o te neke. Hera
4 Tiakina ahau, e Ihowā, i ngā ringa o te hunga kino;
āraia atu i ahau te tangata tutū,
kua mea nei kia tutea ōku hīkoinga.
5 Kua hunā e te hunga whakakake te māhanga mōku, me ngā aho;
kua horahia e rātou he kupenga ki te taha o te ara;
kua whakapikoa e rātou he rore mōku. Hera
6 I mea ahau ki a Ihowā, "Ko koe tōku Atua."
Whakarongo, e Ihowā, ki tōku reo īnoi.
7 E Ihowā, e te Ariki, e te kaha o tōku whakaoranga,
nāu i hīpoki tōku upoko i te rā o te tatauranga.
8 Aua e whakaaetia, e Ihowā, ngā hiahia o te tangata kino;
kei taea tōna whakaaro korokē;
kei whakakake rātou. Hera
9 Tēnā ko te upoko o te hunga e whakapae nei i ahau,
kia hīpokina rātou e te kino o ō rātou ngutu!
10 Kia taka he waro mura ki runga ki a rātou;
kia pangā rātou ki te ahi, ki roto ki ngā poka hōhonu,
kei whakatika ake anō rātou.
11 E kore te tangata kōrero kino e whakapūmautia ki runga ki te whenua;
mā te kino e aruaru te tangata tutū, kia turakina atu ia ki raro.
12 E mātau ana anō ahau mā Ihowā e tohe te whakawā a te tangata e tūkinotia ana,
te mea hoki e rite ana mā ngā rawakore.
13 He pono ka whakawhetai te hunga pai ki tōu ingoa;
ka noho te hunga tika ki tōu aroaro.
Könyörgés a csalárd ellenség tőrétől való szabadulásért
1 Az éneklőmesternek, Dávid zsoltára. 2 Szabadíts meg engem, Uram, a gonosz embertől; a zsarnok férfitól védj meg engemet! 3 A kik gonoszt gondolnak szívökben, és minden nap háborút kezdenek. 4 Nyelvöket élesítik, mint a kígyó; áspiskígyó mérge van ajkaik alatt. Szela. 5 Ments meg, oh Uram, a gonosz kezétől; a zsarnok férfitól védj meg engemet! A kik megejteni szándékoznak lépéseimet. 6 Tőrt hánytak elém titkon a kevélyek és köteleket; hálót terítettek ösvényem szélére, hurkokat vetettek elém! Szela. 7 Mondám az Úrnak: Istenem vagy te! Hallgasd meg Uram könyörgésem szavát! 8 Én Uram, Istenem, szabadításom ereje: fedezd be fejemet a háború napján! 9 Ne add meg Uram, a mit a gonosz kíván; rossz szándékát ne segítsd elő, mert felfuvalkodik! Szela. 10 A körültem ólálkodóknak fejét borítsa be ajkaiknak átka. 11 Eleven szenek hulljanak reájok; tűzbe vesse őket, örvényekbe, fel ne keljenek! 12 A nyelves ember meg ne maradjon e földön; a zsarnok embert űzze a veszedelem, míg nyaka szakad. 13 Tudom, hogy felfogja az Úr a szegények ügyét, a nyomorultaknak jogát. 14 Csak az igazak magasztalják a te nevedet, s orczád előtt lakoznak az igazságosak.