He Īnoi Whakawhetai
He hīmene. He waiata mō te tāinga o te kawa o te whare. Nā Rāwiri.
1 Ka whakanui ahau i a koe, e Ihowā;
nāu hoki ahau i hāpai ake,
ā, kīhai i tukua ōku hoariri kia hari ki ahau.
2 E Ihowā, e tōku Atua, i karanga ahau ki a koe,
ā, kore ake tōku mate i a koe.
3 E Ihowā, nāu i whakaputa ake tōku wairua i te rēinga;
nāu ahau i whakaora kei heke ki te poka.
4 Hīmene ki a Ihowā, e tāna hunga tapu,
whakawhetai hoki ki tōna ingoa tapu.
5 He iti hoki te wāhi e riri ai ia;
he oranga ki te manakohia e ia.
E tau iho te tangi i te ahiahi,
ā, i te ata he hari.
6 I mea ahau i tōku wā i kake ai,
"E kore ahau e whakangāueuetia ā muri ake nei."
7 He manakohanga nāu, e Ihowā,
i ū ai i a koe te tū o tōku maunga;
i hunā e koe tōu mata,
ā, raru iho ahau.
8 E Ihowā, i karanga ahau ki a koe,
i īnoi hoki ki a Ihowā.
9 "He aha te pai o ōku toto
ina heke ahau ki te poka?
Mā te puehu koia koe e whakamoemiti?
Māna oti e whakapuaki tōu pono?
10 Whakarongo, e Ihowā, tohungia hoki ahau;
e Ihowā, ko koe hei āwhina mōku."
11 Kua puta kē i a koe tāku tangi hei kanikani;
kua wewete i tōku kākahu taratara,
ā, whītikiria ana ahau e koe ki te koa;
12 hei mea e hīmene ai tōku korōria ki a koe, kore ake e wahangū.
E Ihowā, e tōku Atua, ka whakawhetai ahau ki a koe ake ake.
Dávid hálaéneke életének megmentéséért
1 Dávid zsoltára. Templomszentelési ének. 2 Magasztallak Uram, hogy felemeltél engem, és nem engedted, hogy ellenségeim örüljenek rajtam. 3 Uram, Istenem, hozzád kiáltottam, és te meggyógyítottál engem! 4 Uram, felhoztad a Seolból az én lelkemet, fölélesztettél a sírbaszállók közül. 5 Zengedezzetek az Úrnak, ti hívei! Dicsőítsétek szent emlékezetét. 6 Mert csak pillanatig tart haragja, de élethossziglan jóakarata; este bánat száll be hozzánk, reggelre öröm. 7 Azt mondtam azért én jó állapotomban: Nem rendülhetek meg soha. 8 Uram, jókedvedből erősséget állítottál föl hegyemre; de elrejtéd orczádat, és megroskadtam. 9 Hozzád kiáltok, Uram! Az én Uramnak irgalmáért könyörgök! 10 Mit használ vérem, ha sírba szállok? Dicsér-e téged a por; hirdeti-é igazságodat? 11 Hallgass meg, Uram, könyörülj rajtam! Uram, légy segítségem! 12 Siralmamat vígságra fordítottad, leoldoztad gyászruhámat, körülöveztél örömmel. 13 Hogy zengjen néked és el ne hallgasson felőled a dicséret: Uram, én Istenem, örökké dicsőítlek téged.