He Waiata Whakamoemiti
Nā Rāwiri, he whakamoemiti.
1 Ka whakanui ahau i a koe, e tōku Atua, e te Kīngi;
ka whakapai ki tōu ingoa ake ake.
2 Ka whakapai ahau ki a koe i ngā rā katoa;
ka whakamoemiti ki tōu ingoa ake ake.
3 He nui a Ihowā, kia nui anō te whakamoemiti ki a ia;
e kore e taea tōna nui te rapu.
4 Mā tētahi whakatupuranga e whakamoemiti āu mahi,
tae noa atu ki tētahi whakatupuranga;
e kōrero hoki āu mahi nunui.
5 Ka kōrerotia e ahau te korōria,
te hōnore o tōu nui, me āu mahi whakamīharo.
6 Ka kōrerotia anō e te tangata te kaha o āu mahi whakamataku;
māku anō e kōrero tōu nui.
7 Ka whakapuakina e rātou te mahara ki te nui o tōu pai;
ka waiatatia anō tōu tika.
8 He atawhai a Ihowā, he aroha;
he pūhoi ki te riri, he nui tāna mahi tohu.
9 He pai a Ihowā ki ngā mea katoa;
kei runga anō tōna aroha i āna mahi katoa.
10 E whakamoemititia koe, e Ihowā, e āu mahi katoa;
e whakapaingia e tōu hunga tapu.
11 Mā rātou e kōrero te korōria o tōu kīngitanga,
e kauwhau hoki tōu kaha;
12 kia mōhiotia ai e ngā tama a te tangata āna mahi nunui,
me te korōria o te maruwehi o tōna kīngitanga.
13 He kīngitanga mutungakore tōu kīngitanga;
kei ngā whakatupuranga katoa tōu rangatiratanga.
14 E tautokona ana e Ihowā te hunga katoa e hinga ana;
e whakaarahia ake ana hoki e ia te hunga katoa kua whakapikoa iho.
15 E tatari ana ki a koe ngā kanohi o te katoa;
ā, e hoatu ana e koe ki a rātou tā rātou kai i te wā e tika ai.
16 E whakatuwhera ana koe i tōu ringa,
ā, mākona iho i a koe te hiahia o ngā mea ora katoa.
17 He tika ngā ara katoa o Ihowā;
he tapu hoki āna mahi katoa.
18 E tata ana a Ihowā ki te hunga katoa e karanga ana ki a ia;
ki te hunga katoa e karanga pono ana ki a ia.
19 Ka whakamanā e ia te hiahia o te hunga e wehi ana i a ia;
e whakarongo hoki ia ki tā rātou tangi, ā, ka whakaora i a rātou.
20 Ko Ihowā hei tiaki i te hunga katoa e aroha ana ki a ia;
ko te hunga kino katoa ia e ngaro i a ia.
21 Mā tōku māngai e kōrero te whakamoemiti ki a Ihowā;
kia whakapai anō hoki ngā kikokiko katoa ki tōna ingoa tapu ake ake.
Isten kegyelme és igazsága az ő országában
1 Dávid dicsérő éneke.
Magasztallak téged, Istenem, királyom, és áldom nevedet örökkön örökké! 2 Minden napon áldalak téged, és dicsérem neved örökkön örökké! 3 Nagy az Úr és igen dicséretes, és az ő nagysága megfoghatatlan. 4 Nemzedék nemzedéknek dícséri műveidet, s jelentgeti a te hatalmasságodat. 5 A te méltóságod dicső fényéről, és csodálatos dolgaidról elmélkedem. 6 Rettenetes voltod hatalmát beszélik, és én a te nagyságos dolgaidat hirdetem. 7 A te nagy jóságod emlékeiről áradoznak, és a te igazságodnak örvendeznek. 8 Irgalmas és könyörületes az Úr, késedelmes a haragra és nagy kegyelmű. 9 Jó az Úr mindenki iránt, és könyörületes minden teremtményéhez. 10 Dicsér téged, Uram minden teremtményed és áldanak téged a te kegyeltjeid. 11 Országodnak dicsőségéről szólnak, és a te hatalmadat beszélik. 12 Hogy tudtul adják az ember fiainak az ő hatalmát, és az ő országának fényes dicsőségét. 13 A te országod örökre fennálló ország, és a te uralkodásod nemzedékről nemzedékre. 14 Az Úr megtámogat minden elesendőt, és felegyenesít minden meggörnyedtet. 15 Mindenki szemei te reád vigyáznak, és te idejében megadod eledelöket. 16 Megnyitod a te kezedet, és megelégítesz minden élőt ingyen. 17 Igaz az Úr minden ő útában, és minden dolgában kegyelmes. 18 Közel van az Úr minden őt hívóhoz; mindenkihez, a ki hűséggel hívja őt. 19 Beteljesíti az őt félőknek kivánságát; kiáltásukat meghallgatja és megsegíti őket. 20 Megőrzi az Úr mindazokat, a kik őt szeretik; de a gonoszokat mind megsemmisíti. 21 Az Úr dicséretét beszélje ajkam, és az ő szent nevét áldja minden test örökkön örökké!