Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 23

HUNK

Ko Ihowā toku Hēpara

He hīmene Rāwiri.

1 Ko Ihowā tōku hēpara;

e kore ahau e hapa.

2 Ko ia hei mea kia takoto ahau

ki ngā wāhi tarutaru hou;

e ārahi ana ia i ahau ki te taha o ngā wai āta rere.

3 Ko ia hei whakahoki ake i tōku wairua;

e ārahi ana ia i ahau i ngā ara o te tika,

he whakaaro ki tōna ingoa.

4 Āe, ahakoa haere ahau i te awaawa o te ātārangi o te mate,

kāhore he kino e wehi ai ahau;

te mea kei tōku taha koe;

ko tāu rākau, ko tāu tokotoko,

ko ēnā hei oranga ngākau mōku.

5 E takā ana e koe he tēpu ki tōku aroaro

i te tirohanga a ōku hoariri,

e whakawahia ana e koe tōku mātenga ki te hinu,

pūrena tonu tāku kapu.

6 He pono e aru i ahau te pai me te atawhai

i ngā katoa e ora ai ahau,

ā, ka noho ahau ki te whare o Ihowā

ake tonu atu.

A pásztor

1 Dávid zsoltára.

Az Úr az én pásztorom; nem szűkölködöm. 2 Fűves legelőkön nyugtat engem, és csendes vizekhez terelget engem. 3 Lelkemet megvidámítja, az igazság ösvényein vezet engem az ő nevéért. 4 Még ha a halál árnyékának völgyében járok is, nem félek a gonosztól, mert te velem vagy; a te veszsződ és botod, azok vigasztalnak engem. 5 Asztalt terítesz nékem az én ellenségeim előtt; elárasztod fejem olajjal; csordultig van a poharam. 6 Bizonyára jóságod és kegyelmed követnek engem életem minden napján, s az Úr házában lakozom hosszú ideig.

Veja também