Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 48

HUNK

Ko Hiona, te o te Atua

He waiata, he hīmene ngā tama a Koraha.

1 He nui a Ihowā, kia nui hoki te whakamoemiti

ki a ia i te o tātou Atua, i te maunga o tōna tapu;

2 ātaahua ana te tairanga o Maunga Hiona,

ko te ao katoa e koa ai;

kei te taha ki te raki

te o te Kīngi nui.

3 E mātauria ana te Atua

i roto i ōna whare papai hei piringa.

4 , huihui tahi mai ana ngā kīngi,

haere tahi atu ana rātou.

5 I kite rātou, mīharo iho;

raruraru ana, hohoro tonu atu.

6 ana te wehi ki a rātou i reira, te mamae,

ānō he wahine e whānau ana.

7 E wāhia ana e koe

ngā kaipuke o Tarahihi ki te marangai.

8 Rite tonu ki mātou i rongo ai,

mātou i kite ai i roto i te o Ihowā o ngā mano,

i te o tātou Atua;

te Atua e whakapūmau ake ake. Hera

9 I whakaaroaro mātou ki tōu atawhai,

e te Atua, i waenganui o tōu temepara.

10 E te Atua, rite tahi ki tōu ingoa te whakamoemiti mōu,

tae noa atu ki ngā pito o te whenua;

tonu tōu matau i te tika.

11 Kia hari a Maunga Hiona,

kia koa ngā tamāhine a Hūrā

i āu whakaritenga.

12 Taiāwhiotia a Hiona, haere, ā kōpiko noa mai;

taua ōna pourewa,

13 maharatia ōna pekerangi,

tirohia ōna whare papai;

hei kōrerotanga koutou ki ēnei ake whakatupuranga.

14 Ko tēnei Atua hoki te Atua tātou ake ake.

Ko ia hei kaiārahi i a tātou ā mate noa.

Sion öröme a háború idején Isten által lett szabadulás felett

1 A Kóráh fiainak zsoltáréneke. 2 Nagy az Úr és igen dicséretes a mi Istenünknek városában, az ő szentséges hegyén. 3 Szépen emelkedik az egész föld öröme, a Sion hegye, a szélső észak felé, a nagy királynak városa. 4 Isten van az ő palotáiban, ismeretes ott, mint menedék. 5 Mert ímé, a királyok összegyűltek, de tovatüntek együttesen. 6 Meglátták ők, legott elcsodálkoztak; megijedtek, elriadtak. 7 Rémület fogta el ott őket, fájdalom, a milyen a szülőasszonyé; 8 A keleti széllel összezúzod Tarsis hajóit. 9 A miként hallottuk, akként láttuk a Seregek Urának városában, a mi Istenünk városában; örökre megerősítette azt az Isten! Szela. 10 A te kegyelmedről elmélkedünk oh Isten a te templomodnak belsejében. 11 A milyen a neved oh Isten, olyan a te dicséreted a föld határáig; igazsággal teljes a te jobbod. 12 Örül Sion hegye, ujjonganak Júda leányai a te ítéletedért. 13 Vegyétek körül a Siont, kerüljétek meg azt, számláljátok meg tornyait. 14 Jól nézzétek meg sánczait, járjátok be palotáit, hogy elmondhassátok a jövendő nemzedéknek: 15 Bizony ez az Isten a mi Istenünk mindörökké, ő vezet minket mindhalálig!

Veja também