Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 131

HUNK

He Īnoi o te Whakawhirinaki Māhaki

He waiata; he pikitanga. Rāwiri.

1 E Ihowā, ehara tōku i te ngākau whakapehapeha,

ehara anō ōku i te kanohi whakakake;

kāhore hoki ahau e rahurahu ki ngā mea nunui,

e kore nei e taea e ahau.

2 He pono kua meinga e ahau tōku wairua kia tau, ā, kia māhaki,

pērā i te tamaiti kua wehea i te ū o tōna whaea;

he rite tōku wairua ki te tamaiti kātahi nei ka wehe i te ū.

3 E Īharaira, kia tūmanako ki a Ihowā,

āianei, ā ake tonu atu.

Hívő lelki alázatosság

1 Grádicsok éneke; Dávidtól. Uram, nem fuvalkodott fel az én szívem, szemeim sem láttak magasra, és nem jártam nagy dolgok után, erőmet haladó csodadolgok után; 2 Sőt lecsendesítém és elnémítám lelkemet. A milyen az elválasztott gyermek az anyjánál; mint az elválasztott gyermek, olyan bennem az én lelkem. 3 Bízzál Izráel az Úrban mostantól fogva mindörökké!

Veja também