Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 141

HUNK

He Īnoi te Whakaoranga mai i te Kino

He hīmene Rāwiri.

1 E Ihowā, kua tangi nei ahau ki a koe; hohoro mai ki ahau;

whakarongo ki tōku reo ua karanga ahau ki a koe.

2 Kia whakatikaia tāku īnoi ki tōu aroaro, hei whakakakara;

te toronga atu hoki o ōku ringa ānō ko te whakahere o te ahiahi.

3 Hōmai he kaitiaki tōku māngai, e Ihowā;

tiakina te kūwaha o ōku ngutu.

4 Kaua e whakaangahia tōku ngākau ki te mea kino,

ki te mahi i ngā mahi hīanga

i roto i ngā kaimahi i te kino;

kaua anō ahau e kai i ā rātou mea papai.

5 te tangata tika ahau e patu;

he mahi aroha tēnā; māna ahau e riri.

He hinu tēnā ki runga ki te upoko,

kaua ia e paopaongia e tōku upoko.

Ahakoa hoki i roto i rātou kino ka īnoi tonu ahau.

6 E turakina ana ō rātou kaiwhakawā ki te taha o te kōhatu,

ā, ka rongo rātou i āku kupu, he reka hoki.

7 "Pera i tētahi e haehae ana, e wāwāhi ana i te whenua,

e tītaritaria ana ō mātou wheua ki te waha o te rēinga."

8 Otiia, e tau ana ōku kanohi, e Ihowā, e te Ariki, ki a koe;

ko koe tōku whakawhirinakitanga;

kaua tōku wairua e waiho pani.

9 Tiakina ahau kei mau i ngā māhanga i whakatakotoria e rātou mōku,

i ngā rore hoki a ngā kaimahi i te kino.

10 Kia taka te hunga kino ki roto ki ā rātou kupenga anō;

ko ahau ia kia mawhiti.

Könyörgés, hogy Isten őrizzen meg minden gonosztól

1 Dávid zsoltára.

Uram! hívlak téged: siess én hozzám; figyelmezz szavamra, mikor hívlak téged. 2 Mint jóillatú füst jusson elődbe imádságom, s kezem felemelése estvéli áldozat legyen. 3 Tégy Uram závárt az én szájamra; őriztessed az én ajkaim nyílását! 4 Ne engedd szívemet rosszra hajlani, hogy istentelenül ne cselekedjem a gonosztevő emberekkel egybe; és ne egyem azoknak kedvelt ételéből! 5 Ha igaz fedd engem: jól van az; ha dorgál engem: mintha fejem kenné. Nem vonakodik fejem, sőt még imádkozom is értök nyavalyájokban. 6 Ha sziklához paskoltatnak az ő bíráik, akkor hallgatják az én beszédeimet, mert gyönyörűségesek. 7 Mint a ki a földet vágja és hányja, úgy szóratnak szét csontjaik a Seol torkában. 8 De az én szemeim, Uram Isten, rajtad csüggenek; hozzád folyamodom: ne oltsd el életemet! 9 Őrizz meg a tőrtől, a mit elém hánytak, és a gonosztevőknek hálóitól! 10 Essenek az álnokok saját tőreikbe; míg én egyben általmegyek!

Veja também