He Waiata mō te Kapenga
1 I te putanga mai o Īharaira i Īhipa,
o te whare o Hākopa i te iwi reo kē,
2 ko Hūrā tōna wāhi tapu,
ko Īharaira tōna rangatiratanga.
3 I kite te moana, ā, whati ana;
i whakahokia ki muri a Horano.
4 Pekepeke ana ngā maunga ānō he hipi toa,
ngā pukepuke ānō he reme.
5 I ahatia koe, e te moana, i whati ai koe e Horano,
i whakahokia ai koe ki muri?
6 E ngā maunga, i pekepeke ai koutou ānō he hipi toa,
e ngā pukepuke, ānō he reme?
7 E wiri, e te whenua, i te aroaro o te Ariki,
i te aroaro o te Atua o Hākopa,
8 i meinga ai te toka, hei hōpua wai,
te kiripaka hei puna wai.
Isten csodatételei népének Egyiptomból való kihozása alkalmával
1 Mikor Izráel népe kijöve Égyiptomból, Jákóbnak házanépe az idegen nép közül: 2 Júda lőn az ő szentséges népe és Izráel az ő királysága. 3 A tenger látá őt és elfutamodék; a Jordán hátrafordula. 4 A hegyek szöknek vala, mint a kosok, s a halmok, mint a juhoknak bárányai. 5 Mi a bajod, te tenger, hogy megfutamodál, és te Jordán, hogy hátrafordulál? 6 Hegyek, hogy szöktök vala, mint a kosok? Ti halmok, mint a juhoknak bárányai? 7 Indulj meg te föld az Úr orczája előtt, a Jákób Istene előtt, 8 A ki átváltoztatja a kősziklát álló tóvá, és a szirtet vizek forrásává.