Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 114

HUNK

He Waiata te Kapenga

1 I te putanga mai o Īharaira i Īhipa,

o te whare o Hākopa i te iwi reo ,

2 ko Hūrā tōna wāhi tapu,

ko Īharaira tōna rangatiratanga.

3 I kite te moana, ā, whati ana;

i whakahokia ki muri a Horano.

4 Pekepeke ana ngā maunga ānō he hipi toa,

ngā pukepuke ānō he reme.

5 I ahatia koe, e te moana, i whati ai koe e Horano,

i whakahokia ai koe ki muri?

6 E ngā maunga, i pekepeke ai koutou ānō he hipi toa,

e ngā pukepuke, ānō he reme?

7 E wiri, e te whenua, i te aroaro o te Ariki,

i te aroaro o te Atua o Hākopa,

8 i meinga ai te toka, hei hōpua wai,

te kiripaka hei puna wai.

Isten csodatételei népének Egyiptomból való kihozása alkalmával

1 Mikor Izráel népe kijöve Égyiptomból, Jákóbnak házanépe az idegen nép közül: 2 Júda lőn az ő szentséges népe és Izráel az ő királysága. 3 A tenger látá őt és elfutamodék; a Jordán hátrafordula. 4 A hegyek szöknek vala, mint a kosok, s a halmok, mint a juhoknak bárányai. 5 Mi a bajod, te tenger, hogy megfutamodál, és te Jordán, hogy hátrafordulál? 6 Hegyek, hogy szöktök vala, mint a kosok? Ti halmok, mint a juhoknak bárányai? 7 Indulj meg te föld az Úr orczája előtt, a Jákób Istene előtt, 8 A ki átváltoztatja a kősziklát álló tóvá, és a szirtet vizek forrásává.

Veja também