He Whakamoemiti ki a Ihowā te Kaiwhakaora
1 Whakamoemititia a Ihowā!
E tōku wairua, whakamoemititia a Ihowā!
2 I ahau e ora nei ka whakamoemiti ahau ki a Ihowā;
ka hīmene ahau ki tōku Atua i ahau i te ao nei.
3 Kei whakawhirinaki ki ngā rangatira,
ki te tama rānei a te tangata, kāhore nei he āwhina.
4 Ko te putanga atu o tōna wairua, hoki ana ia ki tōna oneone;
kore iho ōna whakaaro i taua rā pū anō.
5 Ka hari te tangata ko te Atua nei o Hākopa tōna kaiāwhina;
ko tāna e tūmanako ai ko Ihowā, ko tōna Atua;
6 ko te kaihanga o te rangi, o te whenua, o te moana,
o ngā mea katoa o reira;
e pupuri nei i te pono ake ake;
7 e tohe nei i te whakawā a te hunga e tūkinotia ana;
e whāngai nei i te hunga mate hiakai.
Ko Ihowā hei wewete i ngā herehere;
8 ko Ihowā hei whakatitiro i ngā matapō.
Ko Ihowā hei whakaara i te hunga kua whakapikoa iho;
e aroha ana a Ihowā ki te hunga tika.
9 Ko Ihowā hei tiaki i ngā manene;
ko ia hei tautoko i te pani, i te pouaru;
ko te ara ia o te hunga kino, ka huripokitia e ia.
10 Ko Ihowā hei kīngi ake ake,
āe, ko tōu Atua, e Hiona, tae noa ki ngā whakatupuranga katoa.
Whakamoemititia a Ihowā!
Isten örök hűsége
1 Dicsérjétek az Urat! Dicsérd én lelkem az Urat! 2 Dicsérem az Urat, a míg élek; éneklek az én Istenemnek, a míg vagyok. 3 Ne bízzatok a fejedelmekben, emberek fiában, a ki meg nem menthet! 4 Kimegyen a lelke; visszatér földébe, és aznapon elvesznek az ő tervei. 5 Boldog, a kinek segítsége a Jákób Istene, és reménysége van az Úrban, az ő Istenében; 6 A ki teremtette az eget és földet, a tengert és mindent, a mi bennök van. A ki megtartja a hűségét örökké; 7 Igazságot szolgáltat az elnyomottaknak, eledelt ád az éhezőknek. Az Úr megszabadítja az elfogottakat. 8 Az Úr megnyitja a vakok szemeit, az Úr felegyenesíti a meggörnyedteket; szereti az Úr az igazakat. 9 Megoltalmazza az Úr a jövevényeket; árvát és özvegyet megtart, és a gonoszok útját elfordítja. 10 Uralkodni fog az Úr örökké, a te Istened, oh Sion, nemzedékről nemzedékre! Dicsérjétek az Urat!