Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 93

HUNK

Ko te Atua te Kīngi

1 E kīngi ana a Ihowā, he korōria tōna kākahu;

he kākahu Ihowā, he mea whītiki ia ki te kaha.

Kua ū hoki te ao,

taea te nekeneke.

2 mua iho tōu torōna i whakapūmautia ai;

nōnamata riro koe.

3 Ko ngā roma, e Ihowā, kua ara,

ngā roma nei, kua ara rātou reo;

ka ara ngā ngaru o ngā roma.

4 I runga ake i ngā reo o ngā wai maha,

i ngā tūātea nunui o te moana,

ko Ihowā i runga, te mea kaha.

5 Pono atu āu whakaaturanga;

he huatau te tapu tōu whare,

e Ihowā, ake tonu atu.

Isten országának dicsősége

1 Uralkodik az Úr, méltóságot öltözött fel; felöltözött az Úr: hatalmat övezett magára; megerősítette a földet is, hogy meg ne induljon. 2 Állandó a te királyi széked eleitől kezdve; öröktől fogva vagy te! 3 A folyóvizek Uram, a folyóvizek zúgnak, a folyóvizek hullámokat hánynak; 4 A nagy vizek zúgásainál, a tengernek felséges morajlásánál felségesebb az Úr a magasságban. 5 A te bizonyságaid igen bizonyosak, a te házadat illeti Uram szentség, napok hosszáig!

Veja também