Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 52

HUNK

Te Arero Rauhanga

Ki te tino kaiwhakatangi. He Makiri Rāwiri, i a Roeke Ēromi i haere, i whakaatu ki a Haora, i mea ki a ia, "Kua tae a Rāwiri ki te whare o Ahimereke."

1 He aha koe ka whakapakari ai ki te kino, e te tangata nui?

He pūmau tonu te atawhai o te Atua.

2 E whakatakoto ana tōu arero i ngā mea nanakia,

e mahi hīanga ana, ānō he heu koi.

3 E arohaina rawatia ana e koe te kino i te pai,

te teka i te kōrero tika. Hera

4 E te arero hīanga,

e arohaina ana e koe ngā kupu horomiti katoa.

5 Ka whakangaro hoki te Atua i a koe ake tonu atu;

ka tangohia atu koe e ia, ka tākiritia atu i tōu nohoanga,

ka hūtia atu hoki koe i te whenua o te ora. Hera

6 E kite hoki te hunga tika, ā, ka wehi;

ka kata hoki ki a ia, ka mea,

7 "Inanā, ko te tangata tēnei

kīhai nei i waiho e ia te Atua hei kaha mōna;

otiia, whakawhirinaki ana ki te tini o āna taonga,

whakapakari ana i runga i tāna mahi kino."

8 Ko ahau ia, e rite ana ki te ōriwa matomato i roto i te whare o te Atua;

ka whakawhirinaki ahau ki te mahi tohu a te Atua ake ake.

9 Ka whakamoemiti tonu ahau ki a koe, nāu hoki tēnei i mea;

ka tūmanako anō ki tōu ingoa;

he mea pai hoki, ki te aroaro o tāu hunga tapu.

A kegyesnek vígasztalódása, mikor a rágalmazó bántja

1 Az éneklőmesternek; Dávid tanítása; 2 Mikor az Idumeus Dóeg eljött és hírt vitt Saulnak, és ezt mondá néki: Dávid az Akhimélek házába ment be. 3 Mit dicsekedel gonoszságban, oh te magabíró? Az Istennek kegyelme szüntelen való! 4 Nyelved ártalmakon elmélkedik, s olyan mint az éles olló, te álnokságnak mestere! 5 Szereted a gonoszt inkább, hogy nem a jót, és a hazugságot inkább, mint igazságot szólni. Szela. 6 Szeretsz minden ártalmas beszédet, és az álnok nyelvet. 7 Meg is ront az Isten téged, teljesen eltakarít, kigyomlál téged a te hajlékodból, és kiszaggat téged az élők földéről. Szela. 8 És látják ezt az igazak, és félnek, és nevetnek rajta: 9 Ímé az a férfiú, a ki nem Istent fogadta erősségévé, hanem az ő gazdagságának sokaságában bízott, és ereje az ő gonoszságában volt! 10 Én pedig mint zöldelő olajfa Isten házában, bízom Isten kegyelmében mind örökkön örökké. 11 Áldlak téged örökké, hogy így cselekedtél; nevedben remélek, mert jóságos vagy, a te híveid előtt.

Veja também