Ka Utua te Tika
He hīmene, he waiata mō te rā Hāpati.
1 He mea pai te whakawhetai ki a Ihowā,
te hīmene atu ki tōu ingoa, e te Runga Rawa;
2 te whakakite i tōu atawhai i te ata,
i tōu pono i ngā pō katoa;
3 i runga i te aho tekau, i te hātere;
i te tangi huatau a te hāpa.
4 Nāu hoki ahau, e Ihowā, i whakahari ki tāu mahi;
ka whakamanamana ahau ki ngā meatanga a ōu ringa.
5 Anō te nui o āu mahi, e Ihowā!
Hōhonu rawa ōu whakaaro.
6 Ko te tangata pōauau, kāhore ia e mātau;
kāhore hoki tēnei e mōhiotia e te kūware.
7 Kia pihi ake ngā whakaarokore ānō he tarutaru,
ā, kia tupu ngā kaimahi katoa i te kino;
he ngaromanga tēnā nō rātou ake ake.
8 Ko koe ia, e Ihowā, kei runga rawa ake ake.
9 Nā, ko ōu hoa whawhai, e Ihowā,
nā, ko ōu hoa whawhai, ka ngaro;
ka marara katoa ngā kaimahi i te kino.
10 Otirā, ka ara i a koe tōku haona,
ka pērā i tō te kau mākā;
ka whakawahia ahau ki te hinu hou.
11 Ka kite hoki tōku kanohi i tāku i hiahia ai ki runga ki ōku hoariri,
ka rongo ōku taringa i tāku i hiahia ai
o te hunga kino e whakatika ana mai ki ahau.
12 Ka rite te tupu o te tangata tika ki tō te nīkau;
ka rite tōna nui ki tō te hīta i Repanōna.
13 Ko te hunga i whakatōkia ki te whare o Ihowā
ka tupu ki ngā marae o tō tātou Atua.
14 Ka whai hua tonu rātou ua hina;
kī tonu i te wai, matomato tonu;
15 hei whakakite i te tika o Ihowā;
ko ia tōku kōhatu, kāhore hoki ōna hē.
Isten dicsérete, ki az istenteleneket megbünteti, a kegyeseket megáldja
1 Zsoltár, ének szombat napra. 2 Jó dolog dicsérni az Urat, és éneket mondani a te nevednek, oh Felséges! 3 Hirdetni jó reggel a te kegyelmedet, és éjjelente a te hűséges voltodat. 4 Tíz húrú hegedűvel és lanttal, hárfán való zengedezéssel. 5 Mert megvidámítottál engem Uram a te cselekedeteddel, a te kezednek műveiben örvendezem. 6 Mely nagyok Uram a te műveid, igen mélységesek a te gondolataid! 7 A balgatag ember nem tudja, a bolond pedig nem érti meg ezt: 8 Hogy mikor felsarjaznak a gonoszok, mint a fű, és virágoznak mind a hamisság cselekedők, mindörökké elveszszenek ők; 9 Te pedig Uram, magasságos vagy örökké! 10 Mert ímé, a te ellenségeid elvesznek, és elszélednek mind a hamisság cselekedők! 11 De magasra növeszted az én szarvamat, mint az egyszarvúét; elárasztatom csillogó olajjal. 12 És legeltetem szememet az én ellenségeimen, és az ellenem támadó gonosztevőkön mulat majd a fülem. 13 Az igaz virágzik, mint a pálmafa, növekedik, mint a czédrus a Libánonon. 14 Plánták ők az Úrnak házában; a mi Istenünknek tornáczaiban virágzanak. 15 Még a vén korban is gyümölcsöznek; kövérek és zöldellők lesznek; 16 Hogy hirdessék, hogy igazságos az Úr, az én kősziklám, és hogy nincsen hamisság benne!