1 Per il Maestro del coro. Salmo di Davide.
Fino a quando, o Eterno, mi dimenticherai?
sarà egli per sempre?
Fino a quando mi nasconderai il tuo volto?
2 Fino a quando avrò l’ansia nell’anima
e l’affanno nel cuore tutto il giorno?
Fino a quando si innalzerà il mio nemico su di me?
3 Guarda, rispondimi, o Eterno, Dio mio!
Illumina i miei occhi
che talora io non m’addormenti del sonno della morte,
4 che talora il mio nemico non dica: "L’ho vinto!",
e i miei avversari non festeggino se io vacillo.
5 Quanto a me, io confido nella tua bontà;
il mio cuore gioirà per la tua salvezza;
io canterò all’Eterno perché mi ha fatto del bene.
Ki te tino kaiwhakatangi. He hīmene nā Rāwiri.
1 Kia pēhea te roa o tōu wareware ki ahau, e Ihowā? Mō ake tonu atu rānei?
Kia pēhea te roa o tāu hunanga i tōu mata ki ahau?
2 Kia pēhea te roa o tōku whakaaroaronga i roto i tōku wairua,
o te pōuri i roto i tōku ngākau i tēnei rā, i tēnei rā?
Kia pēhea te roa o te whakakake mai a tōku hoariri ki ahau?
3 Titiro mai, whakahokia mai he kupu ki ahau, e Ihowā, e tōku Atua;
whakamāramatia ōku kanohi, kei moe ahau i te moe o te mate.
4 Kei mea mai tōku hoariri, "Kua taea ia e ahau,"
kei whakamanamana ōku hoariri, ina whakakorikoria ahau.
5 Ko ahau ia e whakawhirinaki ana ki tāu mahi tohu;
ka whakamanamana tōku ngākau ki tāu whakaoranga.
6 Ka waiata ahau ki a Ihowā,
mōna i atawhai mai ki ahau.