1 Salmo di Davide: quando era nel deserto di Giuda.
O Dio, tu sei il mio Dio, io ti cerco dall’alba;
l’anima mia è assetata di te, la mia carne ti brama
in una terra arida, che langue, senz’acqua.
2 Così ti ho contemplato nel santuario
per vedere la tua forza e la tua gloria.
3 Poiché la tua bontà vale più della vita;
le mie labbra ti loderanno.
4 Così ti benedirò finché io viva,
e alzerò le mani invocando il tuo nome.
5 L’anima mia sarà saziata come di midollo e di grasso,
e la mia bocca ti loderà con labbra giubilanti.
6 Quand’io mi ricordo di te sul mio letto,
medito di te nelle veglie della notte.
7 Poiché tu sei stato il mio aiuto,
io giubilo all’ombra delle tue ali.
8 L’anima mia si stringe a te per seguirti;
la tua destra mi sostiene.
9 Ma quelli che cercano la rovina dell’anima mia,
entreranno nelle parti più basse della terra.
10 Saranno dati in balìa della spada,
saranno preda degli sciacalli.
11 Ma il re si rallegrerà in Dio;
chiunque giura per lui si glorierà,
perché la bocca di quelli che dicono menzogne sarà turata.
He hīmene nā Rāwiri, i a ia i te koraha o Hūrā.
1 E te Atua, nōku koe Atua;
ka moata tāku rapu i a koe.
E hiainu ana tōku wairua ki a koe,
e hiahia ana ōku kikokiko ki a koe,
i te whenua maroke, ruha noa,
kāhore nei he wai.
2 Koia i titiro atu ai ahau ki a koe i te wāhi tapu,
kia kite ai i tōu kaha, i tōu korōria.
3 Pai atu tōu aroha i te ora;
mō reira ka whakamoemiti ōku ngutu ki a koe.
4 Inā, ka whakapai ahau ki a koe i ahau anō e ora nei;
ka totoro atu ōku ringa i runga i tōu ingoa.
5 Ka mākona tōku wairua, ānō i te hinu wheua, i te ngako,
ā, ka hari ōku ngutu ina whakamoemiti tōku māngai ki a koe.
6 Ina mahara ahau ki a koe i runga i tōku moenga,
ina whakaaro ki a koe i ngā mataaratanga o te pō.
7 Ko koe hoki tōku kaiāwhina;
nā, ka hari ahau ki te taumarumarutanga iho o ōu pākau.
8 Piri tonu tōku wairua ki a koe
e tautoko ake ana tōu matau i ahau.
9 Ko te hunga e whai ana i tōku wairua kia whakangaromia,
ka riro rātou ki ngā wāhi o raro rawa o te whenua.
10 Ka tukua atu rātou ki te kaha o te hoari;
hei wāhi rātou mā ngā pokiha.
11 Tēnā ko te kīngi, ka hari ia ki te Atua;
ka whakamanamana ngā tāngata katoa ko ia nei tā rātou oati;
ā, ka purua te māngai o te hunga katoa e kōrero teka ana.