Publicidade

Salmos 141

MRI2012

1 Salmo di Davide.

O Eterno io t’invoco; affrettati a rispondermi.

Porgi orecchio alla mia voce quando grido a te.

2 La mia preghiera sia davanti a te come l’incenso,

l’elevazione delle mie mani come il sacrificio della sera.

3 O Eterno, poni una guardia davanti alla mia bocca,

guarda l’uscio delle mie labbra.

4 Non inclinare il mio cuore ad alcuna cosa malvagia,

per commettere azioni malvagie con i malfattori;

e fache io non mangi delle loro delizie.

5 Mi percuota pure il giusto, sarà un favore;

mi riprenda pure, sarà come olio sul capo;

il mio capo non lo rifiuterà;

anzi, malgrado la loro malvagità, continuerò a pregare.

6 I loro giudici saranno precipitati per il fianco delle rocce,

e si darà ascolto alle mie parole, perché sono piacevoli.

7 Come quando si ara e si rompe la terra,

le nostre ossa sono sparse all’ingresso del soggiorno dei morti.

8 Poiché a te sono rivolti gli occhi miei, o Eterno, o Signore;

in te mi rifugio, non abbandonare l’anima mia.

9 Salvami dal laccio che mi hanno teso

e dalle insidie dei malfattori.

10 Cadano gli empi nelle loro stesse reti,

mentre io passerò oltre.

He Īnoi te Whakaoranga mai i te Kino

He hīmene Rāwiri.

1 E Ihowā, kua tangi nei ahau ki a koe; hohoro mai ki ahau;

whakarongo ki tōku reo ua karanga ahau ki a koe.

2 Kia whakatikaia tāku īnoi ki tōu aroaro, hei whakakakara;

te toronga atu hoki o ōku ringa ānō ko te whakahere o te ahiahi.

3 Hōmai he kaitiaki tōku māngai, e Ihowā;

tiakina te kūwaha o ōku ngutu.

4 Kaua e whakaangahia tōku ngākau ki te mea kino,

ki te mahi i ngā mahi hīanga

i roto i ngā kaimahi i te kino;

kaua anō ahau e kai i ā rātou mea papai.

5 te tangata tika ahau e patu;

he mahi aroha tēnā; māna ahau e riri.

He hinu tēnā ki runga ki te upoko,

kaua ia e paopaongia e tōku upoko.

Ahakoa hoki i roto i rātou kino ka īnoi tonu ahau.

6 E turakina ana ō rātou kaiwhakawā ki te taha o te kōhatu,

ā, ka rongo rātou i āku kupu, he reka hoki.

7 "Pera i tētahi e haehae ana, e wāwāhi ana i te whenua,

e tītaritaria ana ō mātou wheua ki te waha o te rēinga."

8 Otiia, e tau ana ōku kanohi, e Ihowā, e te Ariki, ki a koe;

ko koe tōku whakawhirinakitanga;

kaua tōku wairua e waiho pani.

9 Tiakina ahau kei mau i ngā māhanga i whakatakotoria e rātou mōku,

i ngā rore hoki a ngā kaimahi i te kino.

10 Kia taka te hunga kino ki roto ki ā rātou kupenga anō;

ko ahau ia kia mawhiti.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_12-11-46-