Publicidade

Salmos 127

MRI2012

1 Canto dei pellegrinaggi. Di Salomone.

Se l’Eterno non edifica la casa,

invano vi si affaticano gli edificatori;

se l’Eterno non protegge la città,

invano vegliano le guardie.

2 Invano vi alzate di buon mattino e tardi andate a riposare

e mangiate pane tribolato;

egli altrettanto ai suoi diletti, mentre essi dormono.

3 Ecco, i figli sono un dono che viene dall’Eterno;

il frutto del grembo materno è un premio.

4 Quali le frecce in mano di un prode,

tali sono i figli della giovinezza.

5 Beati quanti ne hanno la faretra piena!

Non saranno confusi

quando parleranno con i loro nemici alla porta.

Te Whakamoemiti ki te Painga o Ihowā

He waiata; he pikitanga. Horomona.

1 Ki te kore e hangā e Ihowā te whare,

he maumau mahi ngā kaihanga.

Ki te kore e tiakina e Ihowā te ,

maumau mataara noa te kaitiaki.

2 He maumau koutou ara wawe,

koutou noho roa i te ,

koutou kai i te taro o te māuiui;

ko tāna moe tēnā ka hōmai nei ki tāna e aroha ai.

3 , he taonga pūmau Ihowā ngā tamariki,

ko ngā hua anō o te kōpū tāna utu.

4 E rite ana ki ngā pere i te ringaringa o te tangata kaha

te whānau o te taitamarikitanga.

5 Ka hari te tangata

kua nei tāna papa pere i a rātou.

E kore rātou e whakamā,

ina kōrero ki ō rātou hoariri i te kūwaha.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_12-11-46-