1 Salmo di Asaf.
Dio sta nell’assemblea divina;
egli giudica in mezzo agli dèi.
2 "Fino a quando giudicherete ingiustamente
e avrete riguardo agli empi? [Pausa]
3 Difendete il debole e l’orfano,
rendete giustizia all’afflitto e al povero!
4 Liberate il misero e il bisognoso,
salvatelo dalla mano degli empi!
5 Essi non conoscono né capiscono nulla;
camminano nelle tenebre;
tutte le fondamenta della terra sono scosse.
6 Io ho detto: ‘Voi siete dèi,
siete tutti figli dell’Altissimo’.
7 Nondimeno morrete come gli altri uomini,
e cadrete come qualunque altro principe".
8 Sorgi, o Dio, giudica la terra,
poiché tutte le nazioni sono la tua eredità.
He hīmene nā Āhapa.
1 E tū ana te Atua i roto i te whakaminenga o te Atua,
e whakawā ana i waenganui i ngā atua:
2 "Kia pēhea ake te roa o tā koutou whakawā hē,
o tā koutou whakapai ki ngā kanohi o te hunga kino. Hera
3 Whakatikaia tā te ware, tā te pani;
kia tika te whakawā mō te ngākau mamae, mō te rawakore.
4 Whakaorangia te ware me te rawakore;
tangohia mai rātou i te ringa o te tangata kino.
5 "Kāhore ō rātou mātauranga, kāhore hoki e mahara;
e kōpikopiko noa ana rātou i te pōuri;
e oioi ana ngā tūranga katoa o te whenua.
6 "I mea ahau, ‘He atua koutou,
he tama katoa nā te Runga Rawa.’
7 Heoi, ka pērā koutou me te tangata, ka mate;
ka hinga, ka pērā me tētahi o ngā piriniha."
8 E ara, e te Atua, whakawākia te whenua;
mōu hoki ngā tauiwi katoa!