Publicidade

Salmos 20

MRI2012

1 Per il Maestro del coro. Salmo di Davide.

L’Eterno ti risponda nel giorno dell’avversità;

il nome del Dio di Giacobbe ti tragga in alto, in salvo;

2 ti mandi soccorso dal santuario,

e ti sostenga da Sion;

3 si ricordi di tutte le tue offerte

e accetti il tuo olocausto. [Pausa]

4 Ti dia egli quel che il tuo cuore desidera,

e faccia riuscire ogni tuo progetto.

5 Noi canteremo d’allegrezza per la tua vittoria,

e alzeremo le nostre bandiere nel nome del nostro Dio.

L’Eterno esaudisca tutte le tue richieste.

6 Già io so che l’Eterno ha salvato il suo unto,

e gli risponderà dal suo santo cielo,

con le potenti liberazioni della sua destra.

7 Gli uni confidano in carri, e gli altri in cavalli;

ma noi ricorderemo il nome dell’Eterno, del nostro Dio.

8 Quelli si piegano e cadono;

ma noi restiamo in piedi e siamo saldi.

9 O Eterno, salva il re!

L’Eterno ci risponda nel giorno che noi lo invochiamo!

He Īnoi i mua i te Whawhai

Ki te tino kaiwhakatangi. He hīmene Rāwiri.

1 Ihowā e whakahoki he kupu ki a koe i te o te ;

te ingoa o te Atua o Hākopa koe e tiaki.

2 Māna e tono mai he āwhina mōu i te wāhi tapu,

e whakaū hoki koe i Hiona.

3 Māna e mahara ki āu whakahere katoa,

e manako ki āu tahunga tinana. Hera

4 Māna e hōmai ki a koe tōu ngākau e mea ai,

e whakamana katoa hoki tāu e wawata ai.

5 Ka hari mātou ki tāu whakaoranga,

ka whakatū hoki i ō mātou kara

i runga i te ingoa o mātou Atua.

Ihowā e whakarite āu īnoi katoa.

6 Kātahi ahau ka mātau e whakaora ana a Ihowā i tāna tangata i whakawahi ai,

ka whakahoki kupu ia ki a ia i tōna rangi tapu,

me te kaha anō tōna ringa matau ki te whakaora.

7 Ko ētahi he hāriata, ko ētahi he hōiho;

ko tātou ia ka whakahua i te ingoa o Ihowā, o tātou Atua.

8 Kua piko rātou, kua hinga

ko tātou ia kua ara, kua ki runga.

9 Whakaorangia, e Ihowā;

kia whakahoki kupu mai te Kīngi ina karanga mātou.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_12-11-46-