1 Per il Maestro del coro. Salmo dei figli di Core.
O Eterno, tu sei stato propizio alla tua terra,
tu hai ricondotto Giacobbe dalla schiavitù.
2 Tu hai perdonato l’iniquità del tuo popolo,
hai coperto tutti i loro peccati. [Pausa]
3 Tu hai placato il tuo cruccio,
hai messo fine alla tua ira ardente.
4 Ristoraci, o Dio della nostra salvezza,
fa’ cessare la tua indignazione contro di noi.
5 Sarai adirato con noi per sempre?
Prolungherai la tua ira d’età in età?
6 Non tornerai tu a ravvivarci,
perché il tuo popolo si rallegri in te?
7 Mostraci la tua bontà, o Eterno,
e concedici la tua salvezza.
8 Io ascolterò quel che dirà Dio, l’Eterno,
poiché egli parlerà di pace al suo popolo e ai suoi fedeli;
purché non ritornino più alla follia!
9 Certo, la sua salvezza è vicina a quelli che lo temono,
affinché la gloria abiti nel nostro paese.
10 La bontà e la verità si sono incontrate,
la giustizia e la pace si sono baciate.
11 La verità germoglia dalla terra
e la giustizia guarda dal cielo.
12 Anche l’Eterno largirà ogni bene
e la nostra terra produrrà il suo frutto.
13 La giustizia camminerà davanti a lui,
e seguirà la via dei suoi passi.
Ki te tino kaiwhakatangi. He hīmene mā ngā tama a Koraha.
1 E Ihowā, kua aro mai koe ki tōu whenua,
kua whakahokia mai e koe a Hākopa i te whakarau.
2 Kua murua e koe te kino o tāu iwi,
kua hīpokina e koe ō rātou hara katoa. Hera
3 Kua mutu katoa tōu weriweri;
kua tahuri kē koe i te āritarita o tōu riri.
4 Whakahokia ake mātou, e te Atua o tō mātou whakaoranga;
meinga hoki kia mutu tōu riri ki a mātou.
5 E riri rānei koe ki a mātou ake ake?
E mauāhara tonu rānei, ki ngā whakatupuranga katoa?
6 E kore ianei koe e whakahoki ake i a mātou ki te ora;
kia hari ai tāu iwi ki a koe?
7 E Ihowā, whakakitea mai tāu mahi tohu ki a mātou;
tukua mai ki a mātou tāu whakaoranga.
8 Ka whakarongo ahau ki tā te Atua, ki tā Ihowā, e kōrero ai;
nō te mea mō te rongo mau āna kōrero ki tāna iwi,
ki tāna hunga tapu hoki; kaua ia rātou e hoki ki te wairangi.
9 Inā, he tata tonu tāna whakaoranga ki te hunga e wehi ana ki a ia
kia noho ai te korōria ki tō tātou whenua.
10 Kua tūtaki te mahi tohu rāua ko te pono;
kua kihi ki a rāua te tika me te rongo mau.
11 Ka tupu ake te pono i te whenua,
ā, ka titiro iho te tika i te rangi.
12 Āe, ka hōmai e Ihowā te pai,
ā, ka tukua mai ōna hua e tō tātou whenua.
13 Ka haere te tika i mua i a ia,
hei whakatū i a tātou ki te ara o ōna hīkoinga.