Publicidade

Salmos 133

MRI2012

1 Canto dei pellegrinaggi. Di Davide.

Ecco, quant’è buono e quant’è piacevole

che fratelli dimorino insieme!

2 È come l’olio profumato che, sparso sul capo,

scende sulla barba, sulla barba d’Aaronne,

che scende fino all’orlo della sua veste;

3 è come la rugiada dell’Ermon,

che scende sui monti di Sion;

perché l’Eterno ha ordinato che vi sia la benedizione,

la vita in eterno.

He Manaakitanga o te Whakaaro Kotahi

He waiata; he pikitanga. Rāwiri.

1 , anō te pai, anō te āhuareka

o te nohoanga o ngā tēina, o ngā tuākana

i runga i te whakaaro kotahi!

2 Tōna rite kei te hinu utu nui i runga i te upoko,

i heke iho nei ki te pāhau,

āe, ki te pāhau o Ārona,

i heke iho nei ki te remu o ōna kākahu.

3 Kei te tōmairangi anō o Heremona,

kei tērā i heke iho ki ngā maunga o Hiona.

I whakahaua iho hoki e Ihowā te manaaki reira,

te ora ake tonu atu.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_12-11-46-