1 Canto. Salmo dei figli di Core.
Grande è l’Eterno e degno di lode
nella città del nostro Dio, sul suo monte santo.
2 Bello si erge, gioia di tutta la terra,
il monte di Sion, dalle parti del settentrione,
bella è la città del gran re.
3 Nei suoi palazzi Dio si è fatto conoscere
come una fortezza inespugnabile.
4 Quando i re si erano radunati,
e avanzavano insieme,
5 appena la videro, rimasero attoniti,
furono smarriti e si misero in fuga.
6 Là li colse un tremore,
e doglie come di donna che partorisce.
7 Con il vento orientale
tu spezzi le navi di Tarsis.
8 Quel che avevamo udito l’abbiamo visto
nella città dell’Eterno degli eserciti,
nella città del nostro Dio.
Dio la renderà stabile per sempre. [Pausa]
9 Dentro il tuo tempio, o Dio,
noi ricordiamo la tua bontà.
10 O Dio, qual è il tuo nome,
tale è la tua lode fino alle estremità della terra;
la tua destra è piena di giustizia.
11 Si rallegri il monte di Sion,
festeggino le figlie di Giuda per i tuoi giudizi!
12 Fate il giro di Sion, marciatele attorno,
contatene le torri,
13 osservatene i bastioni,
considerate i suoi palazzi,
perché possiate parlarne alla futura generazione.
14 Poiché questo Dio è il nostro Dio in eterno:
egli sarà la nostra guida fino alla morte.
He waiata, he hīmene mā ngā tama a Koraha.
1 He nui a Ihowā, kia nui hoki te whakamoemiti
ki a ia i te pā o tō tātou Atua, i te maunga o tōna tapu;
2 ātaahua ana te tairanga o Maunga Hiona,
ko tā te ao katoa e koa ai;
kei te taha ki te raki
te pā o te Kīngi nui.
3 E mātauria ana te Atua
i roto i ōna whare papai hei piringa.
4 Nā, huihui tahi mai ana ngā kīngi,
haere tahi atu ana rātou.
5 I kite rātou, mīharo iho;
raruraru ana, hohoro tonu atu.
6 Pā ana te wehi ki a rātou i reira, te mamae,
ānō he wahine e whānau ana.
7 E wāhia ana e koe
ngā kaipuke o Tarahihi ki te marangai.
8 Rite tonu ki tā mātou i rongo ai,
tā mātou i kite ai i roto i te pā o Ihowā o ngā mano,
i te pā o tō tātou Atua;
mā te Atua e whakapūmau ake ake. Hera
9 I whakaaroaro mātou ki tōu atawhai,
e te Atua, i waenganui o tōu temepara.
10 E te Atua, rite tahi ki tōu ingoa te whakamoemiti mōu,
tae noa atu ki ngā pito o te whenua;
kī tonu tōu matau i te tika.
11 Kia hari a Maunga Hiona,
kia koa ngā tamāhine a Hūrā
i āu whakaritenga.
12 Taiāwhiotia a Hiona, haere, ā kōpiko noa mai;
taua ōna pourewa,
13 maharatia ōna pekerangi,
tirohia ōna whare papai;
hei kōrerotanga mā koutou ki ēnei ake whakatupuranga.
14 Ko tēnei Atua hoki te Atua mō tātou ake ake.
Ko ia hei kaiārahi i a tātou ā mate noa.