1 Salmo di Davide.
Io canterò la bontà e la giustizia;
a te, o Eterno, salmeggerò.
2 Avrò cura di seguire la via perfetta;
quando verrai a me?
Camminerò con integrità di cuore, dentro la mia casa.
3 Non mi proporrò alcuna cosa malvagia;
detesto il comportamento di chi fa il male;
non mi lascerò contagiare.
4 Il cuore perverso si allontanerà da me;
il malvagio non lo conoscerò.
5 Distruggerò chi sparla del suo prossimo in segreto;
chi ha l’occhio altero e il cuore gonfio non lo sopporterò.
6 Avrò gli occhi sui fedeli del paese perché restino vicini a me;
chi cammina nell’integrità sarà mio servitore.
7 Chi agisce con inganno non abiterà nella mia casa;
chi dice menzogne non potrà restare davanti ai miei occhi.
8 Ogni mattina distruggerò tutti gli empi del paese
per estirpare dalla città dell’Eterno tutti i malfattori.
He hīmene nā Rāwiri.
1 Ka waiatatia e ahau te mahi tohu me te whakawā tika;
ka hīmene atu ahau ki a koe, e Ihowā.
2 Ka āta whakahaere ahau i ahau i runga i te ara tika.
Āhea koe haere mai ai ki ahau?
Ka hāereere ahau i roto i tōku whare
i runga i te ngākau tapatahi.
3 E kore te mea tūtūā e waiho e ahau
i mua i ōku kanohi.
E kino ana ahau ki te mahi a te hunga peka kē;
e kore e piri ki ahau.
4 Ka mawehe atu i ahau te ngākau parori kē;
e kore ahau e mōhio ki te mea kino.
5 Ko te tangata e ngautuarā puku ana ki tōna hoa
ka whakangaromia e ahau.
E kore ahau e aro ki te tangata kanohi whakakake,
ki te tangata ngākau whakapakari.
6 Kei runga i ngā mea pono o te whenua ōku kanohi,
kia noho ai rātou ki ahau;
ko te tangata e haere ana i te ara tika,
ka mahi tēnā ki ahau.
7 E kore e noho ki tōku whare
te kaimahi i te hīanga;
e kore e tū ki tōku aroaro
te tangata kōrero teka.
8 I tēnei ata, i tēnei ata, ka whakangaromia e ahau
ngā tāngata kikino katoa o te whenua;
kia hātepea atu ai i te pā o te Atua
te hunga katoa e mahi ana i te kino.