1 Alleluia.
Cantate all’Eterno un cantico nuovo,
cantate la sua lode nell’assemblea dei fedeli.
2 Si rallegri Israele in colui che lo ha fatto,
esultino i figli di Sion nel loro re.
3 Lodino il suo nome con danze,
salmeggino a lui con il timpano e la cetra,
4 perché l’Eterno prende piacere nel suo popolo,
egli adorna di salvezza gli umili.
5 Esultino i fedeli nella gloria,
cantino di gioia sui loro letti.
6 Abbiano in bocca le alte lodi di Dio,
e una spada a due tagli in mano
7 per fare vendetta delle nazioni
e infliggere castighi ai popoli;
8 per legare i loro re con catene
e i loro nobili con ceppi di ferro,
9 per eseguire su loro il giudizio scritto.
Questo è l’onore che hanno tutti i suoi fedeli.
Alleluia.
1 Whakamoemititia a Ihowā!
Waiatatia ki a Ihowā he waiata hou,
me te whakamoemiti ki a ia
i te whakaminenga o te hunga tapu.
2 Kia hari a Īharaira ki tōna kaihanga;
kia koa ngā tama a Hiona ki tō rātou Kīngi.
3 Kia whakamoemiti rātou ki tōna ingoa me te kanikani anō;
kia hīmene rātou ki a ia i runga i te timipera, i te hāpa.
4 E manako ana hoki a Ihowā ki tāna iwi;
māna e whakaataahua te hunga māhaki ki te whakaoranga.
5 Kia koa te hunga tapu i runga i te korōria;
kia hāmama rātou i te hari i runga i ō rātou moenga.
6 Kia whai whakamoemiti ō rātou māngai ki te Atua,
kia whai hoari matarua tō rātou ringa;
7 hei rapu utu i ngā tauiwi,
hei whiu i ngā iwi;
8 hei herehere i ō rātou kīngi ki te mekameka,
i ō rātou tāngata nunui ki ngā here rino;
9 hei whakaputa ki a rātou i te whakaritenga kua oti te tuhituhi.
Nō tōna hunga tapu katoa tēnei hōnore.
Whakamoemititia a Ihowā!