Publicidade

Salmos 116

RV
He Whakawhetai te Whakaoranga i te Māuiui

1 E aroha ana ahau ki a Ihowā;

mōna i whakarongo ki tōku reo, ki āku īnoi.

2 I tahuri mai tōna taringa ki ahau;

reira ka karanga ahau ki a ia i ahau e ora ana.

3 I karapotia ahau e ngā whakawiringa a te mate;

mau ahau i ngā mamae o te rēinga,

i kite ahau i te pāwera, i te pōuri.

4 , ko tāku karangatanga ki te ingoa o Ihowā:

"Tēnā , e Ihowā, whakaorangia tōku wairua!"

5 He atawhai a Ihowā, he tika;

āe, he aroha tātou Atua.

6 E tiakina ana e Ihowā te hunga kūware;

i whakaititia ahau, ā, nāna ahau i whakaora.

7 E hoki, e tōku wairua, ki tōu okiokinga;

kua atawhaitia hoki koe e Ihowā.

8 Nāu hoki tōku wairua i whakaora kei mate,

ōku kanohi kei whai roimata,

ōku waewae kei paheke.

9 Tērā ahau e hāereere i te aroaro o Ihowā

i te whenua o te ora.

10 I whakapono ahau, koia ahau i kōrero ai;

"He nui tōku whakawhiunga."

11 I mea ahau i tōku ohoreretanga,

"He teka kau ngā tāngata katoa."

12 He aha tāku e whakahoki ai ki a Ihowā

āna atawhainga katoa i ahau?

13 Ka mau ahau ki te kapu o te whakaoranga,

ka karanga ki te ingoa o Ihowā.

14 Ka whakamanā e ahau āku kupu taurangi ki a Ihowā

i te aroaro o tāna iwi katoa.

15 He mea utu nui ki Ihowā titiro

te matenga o tāna hunga tapu.

16 E Ihowā, he pono ko ahau tāu pononga;

ko ahau tāu pononga, ko te tama a tāu pononga wahine;

nāu i wewete ōku here.

17 Ka tukua e ahau te patunga tapu, arā te whakawhetai;

ka karanga ki te ingoa o Ihowā.

18 Ka whakamanā e ahau āku kupu taurangi ki a Ihowā,

āe, ki te aroaro o tāna iwi katoa,

19 ki ngā marae o te whare o Ihowā,

ki waenganui ōu, e Hiruhārama.

Whakamoemititia a Ihowā!

1 AMO 116.1 Sal. 18.1.a Jehová, pues 116.1 Sal. 66.19 y 118.21.ha oído

Mi voz y mis súplicas.

2 Porque ha 116.2 Sal. 86.1.inclinado á su oído,

Invocaré le por tanto en todos mis días.

3 116.3 Sal. 18.4. Rodeáronme los dolores de la muerte,

Me encontraron las angustias del sepulcro:

Angustia y dolor había yo hallado.

4 116.4 Sal. 18.6. Entonces invoqué el nombre de Jehová, diciendo:

Libra ahora, oh Jehová, mi alma.

5 116.5 Sal. 86.15 y 145.17. Clemente es Jehová y justo;

, misericordioso es nuestro Dios.

6 Jehová guarda á los sinceros:

116.6 Sal. 79.8. Estaba yo postrado, y salvóme.

7 Vuelve, 116.7 Jer. 6.16. Mt. 11.29.oh alma mía, á tu reposo;

Porque Jehová te ha hecho bien.

8 116.8 Sal. 56.13 y 86.13. Pues has librado mi alma de la muerte,

Mis ojos de lágrimas,

Y mis pies de desbarrar.

9 Andaré delante de Jehová

116.9 Sal. 27.13. En la tierra de los vivientes.

10 116.10 2 Co. 4.13. Creí; por tanto hablé,

Estando afligido en gran manera.

11 116.11 Sal. 31.22. Y dije en mi apresuramiento:

Todo hombre es mentiroso.

12 ¿Qué pagaré á Jehová

Por todos sus beneficios para conmigo?

13 Tomaré la 116.13 Sal. 16.5. Lc. 22.17.copa de la salud,

E invocaré el nombre de Jehová.

14 116.14 Sal. 22.25. Ahora pagaré mis votos á Jehová

Delante de todo su pueblo.

15 116.15 Nm. 23.10. Sal. 72.14. Estimada es en los ojos de Jehová

La muerte de sus santos.

16 Oh Jehová, que yo soy tu siervo,

Yo tu siervo, 116.16 Sal. 86.16.hijo de tu sierva:

Rompiste mis prisiones.

17 Te ofreceré 116.17 Sal. 107.22.sacrificio de alabanza,

E invocaré el nombre de Jehová.

18 116.18 ver. 14 A Jehová pagaré ahora mis votos

Delante de todo su pueblo;

19 En los atrios de la casa de Jehová,

En medio de ti, oh Jerusalem.

Aleluya.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_12-11-46-