1 E kīngi ana a Ihowā, he korōria tōna kākahu;
he kākahu tō Ihowā, he mea whītiki ia ki te kaha.
Kua ū hoki te ao,
tē taea te nekeneke.
2 Nō mua iho tōu torōna i whakapūmautia ai;
nōnamata riro koe.
3 Ko ngā roma, e Ihowā, kua ara,
ngā roma nei, kua ara tō rātou reo;
ka ara ngā ngaru o ngā roma.
4 I runga ake i ngā reo o ngā wai maha,
i ngā tūātea nunui o te moana,
ko Ihowā i runga, te mea kaha.
5 Pono atu āu whakaaturanga;
he huatau te tapu mō tōu whare,
e Ihowā, mō ake tonu atu.
1 JEHOVÁ 93.1 1 Cr. 16.31.reina, 93.1 Sal. 104.1. Is. 52.7. Ap. 19.6.vistióse de magnificencia,
Vistióse Jehová, 93.1 Sal. 65.6.ciñose de fortaleza;
93.1 Sal. 96.10. Afirmó también el mundo, que no se moverá.
2 93.2 Sal. 45.6. Firme es tu trono desde entonces:
Tú eres eternalmente.
3 Alzaron los ríos, oh Jehová,
Alzaron los ríos su sonido;
Alzaron los ríos sus ondas.
4 93.4 Sal. 65.7. Jehová en las alturas es más poderoso
Que el estruendo de las muchas aguas,
Más que las recias ondas de la mar.
5 Tus testimonios son muy firmes:
La santidad conviene á tu casa,
Oh Jehová, por los siglos y para siempre.