Publicidade

Salmos 113

RV
Ngā Mahi Ohaoha a Ihowā

1 Whakamoemititia a Ihowā!

Whakamoemititia, e ngā pononga a Ihowā;

whakamoemititia te ingoa o Ihowā.

2 Kia whakapaingia te ingoa o Ihowā

āianei ā ake ake.

3 Kia whakamoemititia te ingoa o Ihowā

i te putanga mai o te , ā tae noa ki tōna torengitanga.

4 Kei runga rawa a Ihowā i ngā iwi katoa;

kei runga ake i ngā rangi tōna korōria.

5 Ko wai te rite ana ki a Ihowā, ki tātou Atua,

kei runga nei tōna nohoanga,

6 e whakaiti nei i a ia ki te titiro iho

ki ngā mea kei te rangi, kei te whenua?

7 E whakaara ake ana ia i te iti i roto i te puehu,

e whakateitei ake ana i te rawakore i roto i te pūranga paru,

8 kia whakanohoia ai e ia ki roto ki ngā rangatira,

ki ngā rangatira o tāna iwi.

9 Nāna hoki te pākoko i whai whare ai,

hei whāereere e koa ana ki āna tamariki.

Whakamoemititia a Ihowā!

Aleluya.

1 ALABAD, siervos de Jehová,

Alabad el nombre de Jehová.

2 113.2 Sal. 115.18. Sea el nombre de Jehová bendito,

Desde ahora y para siempre.

3 113.3 Sal. 50.1. Mal. 1.11. Desde el nacimiento del sol hasta donde se pone,

Sea alabado el nombre de Jehová.

4 113.4 Sal. 99.2. Alto sobre todas las naciones es Jehová;

113.4 Sal. 108.4. Sobre los cielos su gloria.

5 113.5 Sal. 89.6. ¿Quién como Jehová nuestro Dios,

Que ha enaltecido su habitación,

6 113.6 Is. 57.15. Que se humilla á mirar

En el cielo y en la tierra?

7 113.7 1 S. 2.8. El levanta del polvo al pobre,

Y al menesteroso alza del estiércol,

8 Para hacerlos sentar con los príncipes,

Con los príncipes de su pueblo.

9 113.9 1 S. 2.5. Is. 54.1. El hace habitar en familia á la estéril,

Gozosa en ser madre de hijos.

Aleluya.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_12-11-46-