Publicidade

Salmos 147

RV
He Whakamoemiti ki te Atua Runga Rawa

1 Whakamoemititia a Ihowā!

He pai hoki te hīmene ki tātou Atua;

āhuareka rawa, ātaahua tonu te whakamoemiti.

2 Ko Ihowā hei hanga i Hiruhārama;

māna hoki ngā whati o Īharaira e kohikohi.

3 Ko ia hei rongoā i te hunga ngākau marū;

māna e takai ō rātou wāhi mamae.

4 E taua ana e ia ngā whetū, te maha;

e huaina ana hoki e ia ō rātou ingoa katoa.

5 He nui tātou Ariki, he nui hoki tōna kaha;

e kore e taea tōna mātauranga te whakaaro.

6 Ko Ihowā te kaitautoko te hunga māhaki;

ka turakina e ia te hunga kino ki te whenua.

7 Waiata, whakawhetai ki a Ihowā;

hīmene i runga i te hāpa ki tātou Atua.

8 Ko ia nei te kaiuwhi i te rangi ki ngā kapua,

te kaihanga i te ua te whenua;

e whakatupu ana ia i te tarutaru ki runga ki ngā maunga.

9 E hōmai ana e ia he kai te kīrehe;

ngā raweni hoki ina tangi.

10 E kore ia e āhuareka ki te kaha o te hōiho;

e kore ia e manako ki ngā waewae o te tangata.

11 E manako ana a Ihowā ki te hunga e wehi ana i a ia,

ki te hunga e tūmanako ana ki tōna aroha.

12 Whakamoemititia a Ihowā, e Hiruhārama!

Whakamoemititia tōu Atua, e Hiona!

13 Nāna nei hoki i whakakaha ngā tūtaki o ōu tatau;

manaakitia ana e ia āu tamariki i roto i a koe.

14 Nāna anō i mau ai te rongo i roto i ōu rohe;

nāna koe i mākona ai i te wīti pai rawa.

15 E tukua ana e ia tāna kupu ki te whenua;

tere rawa te rere o tāna kupu.

16 E hōmai ana e ia te hukarere ānō he huruhuru hipi;

e whakatītaritaria ana te haupapa ānō he pungarehu.

17 Makā mai ana e ia tāna hauhunga ānō he maramara

ko wai e i mua i tāna mātao?

18 E tukua ana e ia tāna kupu, ā, whakarewaina ana aua mea;

ka meinga tāna hau kia pupuhi, rere ana ngā wai.

19 E whakakitea ana e ia tāna kupu ki a Hākopa;

āna tikanga, me āna whakaritenga ki a Īharaira.

20 Kāhore i pērā tāna hanga ki tētahi iwi;

kīhai anō āna whakaritenga i mōhiotia e rātou.

Whakamoemititia a Ihowā!

1 ALABAD á JAH,

Porque 147.1 Sal. 92.1.es bueno cantar salmos á nuestro Dios;

147.1 Sal. 135.3. Porque suave y 147.1 Sal. 33.1.hermosa es la alabanza.

2 Jehová 147.2 Sal. 102.16.edifica á Jerusalem;

A los 147.2 Dt. 30.3. Ez. 39.28.echados de Israel recogerá.

3 147.3 Sal. 51.17. El sana á los quebrantados de corazón,

Y liga sus heridas.

1 Exhortaciones
2 á alabar á Dios.

4 147.4 Gn. 15.5. Is. 40.26. El cuenta el número de las estrellas;

A todas ellas llama por sus nombres.

5 Grande es el Señor nuestro, y de mucha potencia;

Y de su entendimiento no hay número.

6 147.6 Sal. 146.8,9. Jehová ensalza á los humildes;

Humilla los impíos hasta la tierra.

7 Cantad á Jehová con alabanza,

Cantad con arpa á nuestro Dios.

8 147.8 Job 38.26-28. Sal. 104.14. El es el que cubre los cielos de nubes,

El que prepara la lluvia para la tierra,

El que hace á los montes producir hierba.

9 147.9 Job 39.3. Sal. 104.27. Mt. 6.26. El da á la bestia su mantenimiento,

Y á los hijos de los cuervos que claman.

10 147.10 Sal. 33.17. Os. 1.7. No toma contentamiento en la fortaleza del caballo,

Ni se complace en las piernas del hombre.

11 Complácese Jehová en los que le temen,

Y en los que esperan en su misericordia.

12 Alaba á Jehová, Jerusalem;

Alaba á tu Dios, Sión.

13 Porque fortificó los cerrojos de tus puertas;

Bendijo á tus hijos dentro de ti.

14 147.14 Is. 60.17,18. El pone en tu término la paz;

147.14 Sal. 132.15. Te hará saciar de grosura de trigo.

15 El envía su palabra á la tierra;

Muy presto corre su palabra.

16 147.16 Job 37.6. El da la nieve como lana,

Derrama la escarcha como ceniza.

17 El echa su hielo como pedazos:

Delante de su frío ¿quién estará?

18 147.18 Job 37.10. Enviará su palabra, y los derretirá:

Soplará su viento, y fluirán las aguas.

19 147.19 Dt. 33.2,3,4. El denuncia sus palabras á Jacob,

147.19 Mal. 4.4. Sus estatutos y sus juicios á Israel.

20 147.20 Dt. 4.32,33,34. No ha hecho esto con toda gente;

Y no conocieron sus juicios.

Aleluya.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_12-11-46-