Publicidade

Salmos 59

RV
He Īnoi te Whakangungu

Ki te tino kaiwhakatangi: Aratakiti. He Mikitama Rāwiri, i a Haora i tono tāngata hei tiaki te whare, hei whakamate mōna.

1 Whakaorangia ahau, e tōku Atua, i ōku hoariri;

whakateiteitia ake ahau i te hunga e whakatika ana ki ahau.

2 Whakaorangia ahau i ngā kaimahi i te kino;

kia ora ahau i te hunga toto.

3 Kei te whanga nei hoki rātou tōku wairua;

e whakamine ana te hunga kaha ki te whawhai ki ahau;

kāhore nei ōku tutū, kāhore ōku hara, e Ihowā.

4 Hore ōku kino, oma ana rātou, kei te takatū;

e ara hei āwhina mōku, titiro mai hoki.

5 Āe , maranga, e Ihowā, e te Atua o ngā mano, e te Atua o Īharaira,

tirohia iho ngā tauiwi katoa:

kaua e tohungia tētahi o te hunga kino, e poka nei. Hera

6 Ka hoki mai rātou i te ahiahi, kei te tau,

ānō he kurī, taiāwhiotia ana e rātou te .

7 Nanā, kei te kūpā ō rātou māngai,

he hoari kei ō rātou ngutu;

ki rātou, "Ko wai e rongo?"

8 Ko tāu ia, e Ihowā, he kata ki a rātou;

hei tāwainga māu ngā tauiwi katoa.

9 E tōku kaha, ka tatari ahau ki a koe;

ko te Atua hoki tōku .

10 Kei mua i ahau tōku Atua aroha;

te Atua ahau ka kite i tāku i hiahia ai ki ōku hoariri.

11 Kaua rātou e whakamatea, kei wareware tōku iwi;

kia whakamararatia rātou e tōu kaha; whakatakā iho rātou,

e te Ariki, e mātou whakangungu rākau.

12 te hara o rātou māngai,

ngā kupu a ō rātou ngutu,

hopukia rātou i runga i rātou whakakake,

rātou kōrero, he kanga, he teka.

13 Whakamōtītia i runga i te riri,

kia kāhore ai rātou;

ā, kia mātau rātou ko te Atua te Kāwana o Hākopa

puta noa ki ngā pito o te whenua. Hera

14 I te ahiahi tukua rātou kia hoki,

tukua rātou kia tau, ānō he kurī,

kia taiāwhio rātou i te .

15 Ka kōpikopiko noa rātou ki te rapu kai,

ā, ka tauwhanga i te roa ina kore rātou e mākona.

16 Ko ahau ia, ka waiatatia e ahau tōu kaha;

āe, i te ata ka hāmamatia e ahau tāu mahi tohu.

Ko koe hoki tōku ,

tōku piringa i te o tōku pōuri.

17 Ka hīmene ahau ki a koe, e tōku kaha;

ko te Atua nei hoki tōku ,

tōku Atua aroha.

Al Músico principal: sobre No destruyas: Michtam de David, 59 1 S. 19.11.cuando envió Saúl, y guardaron la casa para matarlo.

1 LÍBRAME 59.1 Sal. 18.48.de mis enemigos, oh Dios mío:

Ponme en salvo de los que contra se levantan.

2 Líbrame de los que obran iniquidad,

Y sálvame de hombres sanguinarios.

3 Porque he aquí están acechando mi vida:

59.3 Sal. 56.6. Hanse juntado contra fuertes,

59.3 1 S. 24.11. No por falta mía, ni pecado mío, oh Jehová.

4 Sin delito mío corren y se aperciben:

59.4 Sal. 35.23. Despierta para venir á mi encuentro, y mira.

5 Y , 59.5 Sal. 80.4.Jehová Dios de los ejércitos, Dios de Israel,

Despierta para visitar todas las gentes:

No hayas misericordia de todos los que se rebelan con iniquidad. (Selah.)

6 Volveránse á la tarde, 59.6 Sal. 22.16.ladrarán como perros,

Y rodearán la ciudad.

7 He aquí proferirán con su boca;

59.7 Sal. 57.4. Cuchillos están en sus labios,

Porque dicen: 59.7 Sal. 10.11.¿Quién oye?

8 Mas , Jehová, 59.8 Sal. 2.4.te reirás de ellos,

Te burlarás de todas las gentes.

9 De su fuerza esperaré yo en ti:

59.9 Sal. 62.2. Porque Dios es mi defensa.

10 El Dios de mi misericordia 59.10 Sal. 21.3.me prevendrá:

Dios 59.10 Sal. 54.7.me hará ver en mis enemigos mi deseo.

11 59.11 Gn. 4.12,15. No los matarás, porque mi pueblo no se olvide:

Hazlos vagar con tu fortaleza, y abátelos.

Oh Jehová, escudo nuestro,

12 59.12 Pr. 12.13. Por el pecado de su boca, por la palabra de sus labios;

Y sean presos por su soberbia,

Y por la maldición y mentira que profieren.

13 59.13 Sal. 7.9. Acábalos con furor, acábalos, y no sean:

Y 59.13 Sal. 83.18.sepan que Dios domina en Jacob

Hasta los fines de la tierra. (Selah).

14 Vuelvan pues á la tarde, y ladren como perros,

Y rodeen la ciudad.

15 59.15 Job 15.23. Anden ellos errantes para hallar qué comer:

Y si no se saciaren, murmuren.

16 Yo empero cantaré tu fortaleza,

Y loaré de mañana tu misericordia:

Porque has sido mi amparo

Y refugio en el día de mi angustia.

17 59.17 Sal. 18.1. Fortaleza mía, á ti cantaré;

Porque eres Dios de mi amparo, Dios de mi misericordia.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_12-11-46-