Publicidade

Salmos 45

RV
He Waiata Mārena te Kīngi

Ki te tino kaiwhakatangi. He Hohanimi ngā tama a Koraha. He Makiri, he waiata aroha.

1 E pupuke ake ana te mea pai i roto i tōku ngākau;

ka kōrerotia e ahau āku i tito ai te kīngi;

he pene tōku arero te kaituhituhi hohoro.

2 Engari koe he ātaahua i ngā tama a te tangata;

kua ringihia ōu ngutu ki te āhuareka;

reira i manaakitia ai koe e te Atua ake ake.

3 Whītikiria tāu hoari ki tōu hūwhā, e te Nui Rawa,

tōu korōria me tōu hōnore.

4 Aratakina hoki tōu hōiho i runga i tōu hōnore, i te kaha,

hei mea hoki te pono, te māhaki, te tika,

ā, tōu matau koe e whakaako ki ngā mea whakamataku.

5 He koi āu pere; ka hinga ngā iwi ki raro i a koe;

kei roto rātou i te ngākau o ngā hoariri o te kīngi.

6 He pūmau, e te Atua, tōu torōna ake ake;

he hēpeta tika te hēpeta o tōu kīngitanga.

7 Kua aroha koe ki te tika, kua kino ki te hara;

reira, nui atu i ōu hoa te whakawahinga a te Atua,

a tōu Atua i a koe ki te hinu o te hari.

8 Ko tōu kākahu katoa he kakara maira, he aroe, he kahia.

Ko ngā mea aho, whakatangitangi o ngā whare rei

nāna koe i whakaahuareka.

9 Kei roto i āu wāhine hōnore ngā tamāhine kīngi;

kei tōu matau te kuīni e ana, Ōpira te kōura.

10 Whakarongo, e , titiro, tahuri iho tōu taringa;

ā, kia wareware koe ki tōu iwi, ki te whare anō o tōu pāpā.

11 Pēnei ka matenuitia e te kīngi tōu ātaahua;

ko ia hoki tōu Ariki; ā, me koropiko ki a ia.

12 Ko reira anō te tamāhine o Tāira me te ohaoha;

ka whai anō ngā tāngata taonga o te iwi kia manakohia e koe.

13 Kei roto te tamāhine a te kīngi, he korōria kau,

he mea whakairo ki te kōura tōna kākahu.

14 He mea whakapaipai ki te ngira tōna kākahu e kawea ai ia ki te kīngi;

ka ārahina ki a koe ngā wāhina,

ōna takahoa e whai ana i a ia.

15 He hari, he koa ina kawea mai rātou;

ka tomo ki te whare o te kīngi.

16 Ko āu tamariki hei whakakapi ōu mātua;

ka meinga anō rātou e koe hei kāwana te whenua katoa.

17 Ka meinga e ahau tōu ingoa kia maharatia e ngā whakatupuranga katoa;

e whakamoemititia ai koe e ngā iwi ā ake ake.

Al Músico principal: sobre Sosannim: para los hijos de Coré: Masquil: Canción de amores.

1 REBOSA mi corazón palabra buena:

Refiero yo al Rey mis obras:

Mi lengua es pluma de 45.1 Esd. 7.6.escribiente muy ligero.

2 Haste hermoseado más que los hijos de los hombres;

45.2 Lc. 4.22. La gracia se derramó en tus labios:

Por tanto Dios te ha bendecido para siempre.

3 Cíñete tu 45.3 Is. 49.2. He. 4.12. Ap. 1.16.espada sobre el muslo, oh valiente,

Con tu 45.3 Sal. 21.5.gloria y con tu majestad.

4 Y en tu gloria prosperado:

Cabalga sobre palabra de verdad, y de humildad, y de justicia;

Y tu diestra te enseñará 45.4 Sal. 65.5.cosas terribles.

5 Tus 45.5 Sal. 120.4.saetas agudas

Con que caerán pueblos debajo de ti,

Penetrarán en el corazón de los enemigos del Rey.

6 45.6 Sal. 93.2. He. 1.8. Tu trono, oh Dios, eterno y para siempre:

Vara de justicia la vara de tu reino.

7 45.7 Sal. 11.7 y 33.5. Amaste la justicia y aborreciste la maldad:

Por tanto te ungió 45.7 Is. 61.1.Dios, el Dios tuyo,

Con óleo 45.7 Sal. 21.6. Jn. 19.39.de gozo sobre tus compañeros.

8 Mirra, áloe, y casia exhalan todos tus vestidos:

En estancias de marfil te han recreado.

9 45.9 Cnt. 6.8. Hijas de reyes entre tus ilustres:

45.9 1 R. 2.19. Está la reina á tu diestra con 45.9 Job 28.16.oro de Ophir.

10 Oye, hija, y mira, é inclina tu oído;

Y 45.10 Dt. 21.13.olvida tu pueblo, y la casa de tu padre;

11 Y deseará el rey tu hermosura:

E inclínate á él, porque él es tu Señor.

1 Confianza completa en Dios.
2 Adoración gozosa.

12 Y las hijas de Tiro vendrán 45.12 Sal. 96.8.con presente;

45.12 Sal. 22.29. Is. 49.23. Mt. 2.11. Implorarán tu favor los ricos del pueblo.

13 Toda ilustre es de dentro la hija del rey:

De brocado de oro es su vestido.

14 45.14 Cnt. 1.4. Ap. 19.7,8. 2 S. 13.18. Con vestidos bordados será llevada al rey;

Vírgenes en pos de ella:

Sus compañeras serán traídas á ti.

15 Serán traídas con alegría y gozo:

Entrarán en el palacio del rey.

16 En lugar de tus padres serán tus hijos,

45.16 1 P. 2.9. Ap. 1.6. A quienes harás príncipes en toda la tierra.

17 Haré perpetua la memoria de tu nombre en todas las generaciones:

Por lo cual te alabarán los pueblos eternamente y para siempre.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_23-13-58-