Publicidade

Salmos 133

RV
He Manaakitanga o te Whakaaro Kotahi

He waiata; he pikitanga. Rāwiri.

1 , anō te pai, anō te āhuareka

o te nohoanga o ngā tēina, o ngā tuākana

i runga i te whakaaro kotahi!

2 Tōna rite kei te hinu utu nui i runga i te upoko,

i heke iho nei ki te pāhau,

āe, ki te pāhau o Ārona,

i heke iho nei ki te remu o ōna kākahu.

3 Kei te tōmairangi anō o Heremona,

kei tērā i heke iho ki ngā maunga o Hiona.

I whakahaua iho hoki e Ihowā te manaaki reira,

te ora ake tonu atu.

Cántico gradual: de David.

1 ¡MIRAD cuán bueno y cuán delicioso es

133.1 He. 13.1. Habitar los hermanos igualmente en uno!

2 Es como 133.2 Ex. 30.23-26,30.el buen óleo 133.2 Ex. 29.7.sobre la cabeza,

El cual desciende sobre la barba,

La barba de Aarón,

Y que baja hasta el borde de sus vestiduras;

3 Como el rocío de 133.3 Dt. 4.48.Hermón,

Que desciende sobre los 133.3 Sal. 87.1.montes de Sión:

Porque 133.3 Lv. 25.21. Dt. 28.8.allí envía Jehová bendición,

Y vida eterna.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_12-11-46-