Publicidade

Salmos 124

RV
Ko Ihowā te Kaitiaki o Tāna Iwi

He waiata; he pikitanga. Rāwiri.

1 Me kaua a Ihowā i a tātou

he tēnei Īharaira

2 me kaua a Ihowā i a tātou,

i te whakatikanga mai o te tangata ki a tātou;

3 pēnei kua horomia oratia tātou e rātou,

i te muranga o rātou riri ki a tātou.

4 Kua ngaro tātou i ngā wai,

kua taupokina ō tātou wairua e te ia;

5 pēnei kua taupokina ō tātou wairua

e ngā wai whakakake.

6 Kia whakapaingia a Ihowā,

kīhai nei i tuku i a tātou

hei ngaunga ō rātou niho.

7 Kua mawhiti ō tātou wairua,

me he manu i roto i te māhanga a ngā kaihopu;

kua motu te māhanga,

ā, mawhiti ana tātou.

8 Kei te ingoa o Ihowā he āwhina tātou,

kei te kaihanga i te rangi, i te whenua.

Cántico gradual: de David.

1 124.1 Sal. 94.17. A NO haber estado Jehová por nosotros,

124.1 Sal. 129.1. Diga ahora Israel;

2 A no haber estado Jehová por nosotros,

Cuando se levantaron contra nosotros los hombres,

3 Vivos 124.3 Sal. 56.1.nos habrían entonces tragado,

Cuando se encendió su furor en nosotros.

4 Entonces nos habrían inundado 124.4 Sal. 18.16 y 144.7.las aguas;

Sobre nuestra alma hubiera pasado el torrente:

5 Hubieran entonces pasado sobre nuestra alma las aguas soberbias.

6 Bendito Jehová,

Que no nos dió por presa á sus dientes.

7 124.7 Sal. 91.3. Nuestra alma escapó cual ave del lazo de los cazadores:

Quebróse el lazo, y escapamos nosotros.

8 124.8 Sal. 121.2. Nuestro socorro es en el nombre de Jehová,

Que hizo el cielo y la tierra.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_12-11-46-