Publicidade

Salmos 67

RV
He Whakawhetai te Kotinga

Ki te tino kaiwhakatangi: Nekinoto. He hīmene, he waiata.

1 te Atua tātou e atawhai, māna tātou e manaaki;

māna e mea kia tīaho tōna mata ki a tātou; Hera

2 kia mātauria ai tāu ara ki runga ki te whenua,

tāu whakaoranga i roto i ngā tauiwi katoa.

3 Kia whakamoemiti ngā iwi ki a koe, e te Atua,

kia whakamoemiti ngā iwi katoa ki a koe.

4 Kia koa ngā tauiwi, kia waiata i te hari;

te mea ka tika tāu whakawā ngā iwi,

ā, ka kāwana koe i ngā tauiwi o te whenua. Hera

5 Kia whakamoemiti ngā iwi ki a koe, e te Atua,

kia whakamoemiti ngā iwi katoa ki a koe.

6 Kua tuku mai nei te whenua i ōna hua;

ā, ka manaaki te Atua, tātou Atua, i a tātou.

7 Ka manaaki te Atua i a tātou;

ā, ka wehi ngā pito katoa o te whenua i a ia.

Al Músico principal: en Neginoth: Salmo: Cántico.

1 DIOS tenga misericordia de nosotros, y nos bendiga;

67.1 Nm. 6.25. Sal. 4.6. Haga resplandecer su rostro sobre nosotros (Selah);

2 Para 67.2 Hch. 18.25.que sea conocido en la tierra tu camino,

67.2 Lc. 2.30,31. Tit. 2.11. En todas las gentes tu salud.

3 67.3 Sal. 66.4. Alábente los pueblos, oh Dios;

Alábente los pueblos todos.

4 Alégrense y gocénse las gentes;

Porque juzgarás los pueblos con equidad,

Y pastorearás las naciones en la tierra. (Selah.)

5 Alábente los pueblos, oh Dios:

Todos los pueblos te alaben.

6 67.6 Lv. 26.4. Sal. 85.12. La tierra dará su fruto:

Nos bendecirá Dios, el Dios nuestro.

7 Bendíganos Dios,

Y 67.7 Sal. 22.27.témanlo todos los fines de la tierra.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_12-11-46-