Publicidade

Salmos 143

RV
He Īnoi te Āwhina

He hīmene Rāwiri.

1 E Ihowā, whakarongo ki tāku īnoi,

kia tītaha mai tōu taringa ki āku īnoi;

whakahokia mai he kupu ki ahau

i runga i tōu pono, i runga i tōu tika.

2 Ā, kaua e anga e whakawā ki tāu pononga;

ki tāu titiro hoki kāhore tētahi mea ora e tika.

3 Kua tūkinotia hoki tōku wairua e te hoariri,

patua iho e ia tōku ora ki raro ki te whenua;

meinga ana ahau e ia kia noho i ngā wāhi pōuri,

kia rite ki ngā tūpāpaku onamata.

4 reira i ngaro ai tōku wairua i roto i ahau;

mōtī rawa tōku ngākau i roto i ahau.

5 E mahara ana ahau ki ngā onamata;

e whakaaro ana ki āu mahi katoa,

e whakaaroaro ana ahau ki ngā meatanga a ōu ringa.

6 Totoro tonu atu ōku ringa ki a koe;

e hiainu ana tōku wairua ki a koe, ānō he whenua māuiui. Hera

7 Hohoro te whakahoki kupu mai ki ahau, e Ihowā;

ka hemo tōku wairua.

Kei hunā tōu mata ki ahau;

kei rite ahau ki te hunga e heke ana ki te poka.

8 Meinga kia rongo ahau ki tōu aroha i te ata;

e whakawhirinaki ana hoki ahau ki a koe.

Meinga kia mātau ahau ki te ara e haere ai ahau;

kua ara nei hoki tōku wairua ki a koe.

9 Whakaorangia ahau, e Ihowā, i ōku hoariri;

ka kuhu nei ahau ki roto ki a koe.

10 Whakaakona ahau ki te mea i tāu e pai ai;

ko koe hoki tōku Atua.

He pai tōu wairua;

ārahina ahau ki te whenua o te tika.

11 Whakahauorangia ahau, e Ihowā, he whakaaro ki tōu ingoa.

Whakaarohia tōu tika, ka whakaputa ake i tōku wairua i roto i te pōuri.

12 Aroha mai hoki, ā, hunā ōku hoariri;

whakangaromia katoatia anō ngā kaitūkino o tōku wairua;

he pononga hoki ahau nāu.

Salmo de David.

1 OH Jehová, oye mi oración, escucha mis ruegos:

143.1 Sal. 31.1. Respóndeme por tu verdad, por tu justicia.

2 143.2 Job 14.3. Y no entres en juicio con tu siervo;

Porque 143.2 Ex. 34.7. Job 9.2 y 25.4. Sal. 130.3. Ro. 3.20. Ga. 2.16.no se justificará delante de ti ningún viviente.

3 Porque ha perseguido el enemigo mi alma;

Ha postrado en tierra mi vida;

Hame hecho habitar 143.3 Sal. 88.6.en tinieblas como los ya muertos.

4 Y mi espíritu se angustió dentro de ;

Pasmóse mi corazón.

5 143.5 Sal. 77.11. Acordéme de los días antiguos;

Meditaba en todas tus obras,

Reflexionaba en las obras de tus manos.

6 143.6 Job 11.13. Extendí mis manos á ti;

143.6 Sal. 42.2 y 63.1. Mi alma á ti como la tierra sedienta. (Selah.)

7 Respóndeme presto, oh Jehová que desmaya mi espíritu:

No escondas de tu rostro,

Y venga yo á ser semejante á los que descienden á la sepultura.

8 Hazme oir 143.8 Sal. 5.3.por la mañana tu misericordia,

Porque en ti he confiado:

143.8 Sal. 25.4. Hazme saber el camino por donde ande,

Porque á ti he alzado mi alma

9 Líbrame de mis enemigos, oh Jehová:

A ti me acojo.

10 143.10 Sal. 25.4,5. Enséñame á hacer tu voluntad, porque eres mi Dios:

143.10 Neh. 9.20. Sal. 51.11,12. Tu buen espíritu me guíe 143.10 Sal. 27.11. Is. 26.10.a tierra de rectitud.

1 Acciones de gracias.
2 "Ensalzarte he, mi Dios."

11 143.11 Sal. 25.11 y 71.20. Por tu nombre, oh Jehová me vivificarás:

Por tu justicia, sacarás mi alma de angustia.

12 Y por tu misericordia 143.12 Sal. 54.5.disiparás mis enemigos,

Y destruirás todos los adversarios de mi alma:

Porque 143.12 Sal. 116.16.yo soy tu siervo.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-