Publicidade

Salmos 72

RV
He Īnoi te Kīngi

Horomona.

1 Hōmai e te Atua, āu whakaritenga ki te kīngi,

me tōu tika ki te tama a te kīngi.

2 Māna e whakawā tōu iwi i runga i te tika,

āu rawakore i runga i te whakawā tika.

3 Ka kawea mai e ngā maunga te rongo mau ki te iwi,

e ngā pukepuke i runga i te tika.

4 Ka whakawā ia ngā ware o te iwi;

ka whakaorangia e ia ngā tamariki a te rawakore;

mongamonga noa i a ia te kaitūkino.

5 I te e mau ana, i te marama hoki,

ka pērā te mau o rātou wehi ki a koe i ngā whakatupuranga katoa.

6 E heke iho ia ānō he ua ki runga ki te kotinga tarutaru,

me ngā ua e whakamākūkū nei i te whenua.

7 Ka tupu te tangata tika i ōna ;

tōna roa anō o te āta noho, ā, kore noa te marama.

8 Ka kīngi ia i tēnei moana, ā tae noa ki tētahi moana,

i te awa, ā ngā pito atu anō o te whenua.

9 Ka piko ki tōna aroaro te hunga o te koraha;

ā, ka mitimiti ōna hoariri i te puehu.

10 Ka maua mai he hākari e ngā kīngi o Tarahihi, o ngā motu;

ka kawea mai he tahua e ngā kīngi o Hēpā, o Tepa.

11 Āe, ka koropiko ngā kīngi katoa ki a ia;

ka mahi ngā iwi katoa ki a ia.

12 Ka ora hoki i a ia te rawakore ua tangi atu,

te ware hoki me te tangata kāhore nei ōna kaiāwhina.

13 E tohu ia i te tangata iti, i te rawakore;

ka ora anō i a ia ngā wairua o ngā rawakore.

14 Ka hokona e ia rātou wairua i roto i te tūkino, i te tutū,

he mea utu nui hoki ō rātou toto ki tāna titiro.

15 Ā, e ora rātou!

Ka hoatu anō ki a ia he kōura Hēpā.

Ka tukua tonutia hoki te īnoi mōna;

ka whakapaingia ia i tēnei , i tēnei .

16 He kutanga wīti tērā i runga i te whenua,

i te tihi o ngā maunga;

ngarue ana ōna hua, ānō ko Repanōna,

ā, ka rite te tupu o ngā tāngata o te

ki te tarutaru o te whenua.

17 Ka mau tonu tōna ingoa ake ake;

ka rite tōna ingoa ki te te pūmau.

Kei roto i a ia te manaaki te tangata;

ka kōrerotia tōna koa e ngā iwi katoa.

18 Kia whakapaingia a Ihowā, te Atua, te Atua o Īharaira;

ko ia nei anake hei mahi i ngā mahi whakamīharo.

19 Kia whakapaingia anō tōna ingoa korōria ake tonu atu;

kia katoa hoki te whenua i tōna korōria.

Āmine, āe Āmine.

20 Ko te mutunga tēnei o ngā īnoi a Rāwiri, a te tama a Hehe.

Para Salomón.

1 OH Dios, da tus juicios al rey,

Y 72.1 1 Cr. 22.12.tu justicia al hijo del rey.

2 72.2 Is. 11.3,4 y 32.1. El juzgará tu pueblo con justicia,

Y tus afligidos con juicio.

3 72.3 Sal. 114.4. Is. 32.17. Los montes llevarán paz al pueblo,

Y los collados justicia.

4 Juzgará los afligidos del pueblo,

Salvará los hijos del menesteroso,

Y quebrantará al violento.

5 Temerte han mientras duren 72.5 Sal. 89.36,37.el sol

Y la luna, por generación de generaciones.

6 72.6 2 S. 23.4. Descenderá como la lluvia sobre la hierba cortada;

Como el rocío que destila sobre la tierra.

7 72.7 Sal. 92.12. Florecerá en sus día justicia,

Y muchedumbre de paz, hasta que no haya luna.

8 72.8 Ex. 23.31. Sal. 2.8. Y dominará de mar á mar,

Y desde el río hasta los cabos de la tierra.

9 72.9 Sal. 74.14. Delante de él se postrarán los Etiopes;

Y 72.9 Is. 49.23.sus enemigos lamerán la tierra.

10 72.10 1 R. 5.10 y 10.22. Los reyes de Tharsis y 72.10 Is. 42.10.de las islas traerán presentes:

Los reyes de 72.10 1 R. 10.1.Sheba y de 72.10 Is. 43.3.Seba ofrecerán dones.

11 Y arrodillarse han á él todos los reyes;

Le servirán todas las gentes.

12 Porque él librará al menesteroso que clamare,

Y al afligido que no tuviere quien le socorra.

13 Tendrá misericordia del pobre y del menesteroso,

Y salvará las almas de los pobres.

14 De engaño y de violencia redimirá sus almas:

72.14 Sal. 116.15. Y la sangre de ellos será preciosa en sus ojos.

15 Y vivirá, y darásele del oro de Seba;

Y oraráse por él continuamente;

Todo el día se le bendecirá.

16 Será echado un puño de grano en tierra, en las cumbres de los montes;

Su fruto hará ruido como el Líbano,

Y los de la ciudad florecerán 72.16 Job 5.25.como la hierba de la tierra.

17 72.17 Sal. 89.36. Será su nombre para siempre,

Perpetuaráse su nombre mientras el sol dure:

72.17 Gn. 22.18. Jer. 4.2. Y benditas serán en él todas las gentes:

72.17 Lc. 1.48. Llamarlo han bienaventurado.

18 72.18 Sal. 106.48. Lc. 1.68. Bendito Jehová Dios, el Dios de Israel,

Que solo hace maravillas.

1 Sobre no envidiar la
2 prosperidad de los malos.

19 Y bendito su nombre glorioso para siempre:

72.19 Nm. 14.21. Y toda la tierra sea llena de su gloria.

72.19 Sal. 41.13. Amén y Amén.

20 Acábanse las oraciones de David, hijo de Isaí.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_23-13-58-