Publicidade

Salmos 37

RV
Te Whakamutunga o te Hunga Kino me te Utu o te Hunga Pai

Rāwiri.

1 Kaua e mamae ki te hunga kino,

kaua e hae ki ngā kaimahi i te ,

2 te mea ka hohoro rātou te kotia,

te pērātia me te tarutaru,

ā, ka memenge me he otaota hou.

3 Whakawhirinaki ki a Ihowā, mahia te pai;

e noho ki te whenua, ā, e aru i muri i te pono.

4 Whakaahuareka ki a Ihowā,

ā, ka hōmai e ia ki a koe tōu ngākau i hiahia ai.

5 Tukua tōu ara ki a Ihowā;

whakawhirinaki hoki ki a ia, ā, māna e mahi.

6 Māna hoki e whakaputa tōu tika, ānō he mārama,

ōu ritenga me te mea ko te e ana.

7 Okioki ki a Ihowā, tatari mārie ki a ia;

kei mamae ki te tangata e tere ana i tōna ara,

ki te tangata e taea ana e ia ngā whakaaro kino.

8 Kāti te riri, whakarērea hoki te ārita.

Kei mamae koe, kei tākina kia mahi i te kino.

9 te mea ka hātepea atu te hunga kino;

ko te hunga ia e tatari ana ki a Ihowā,

ka riro i a rātou te whenua.

10 Kia potopoto ake nei hoki, ā, ka kore noa iho te hunga kino;

āe , ka āta tirohia e koe tōna wāhi, ā, kore kau noa iho ia.

11 , ka riro te whenua i te hunga māhaki;

ā, ka hari rātou i te roa o te āta noho.

12 E whakangārahu ana te tangata kino te tangata tika;

pakiri ana ōna niho ki a ia.

13 Ka kata te Ariki ki a ia,

te mea ka kite ia e tata ana tōna .

14 Kua unuhia te hoari e te hunga kino,

kua piko rātou kōpere,

hei turaki i te ware, i te rawakore,

hei kōhuru i te hunga e tika ana, i te ara.

15 Ka tapoko rātou hoari ki ō rātou ngākau;

ā, ka whatia ā rātou kōpere.

16 Engari te wāhi iti a te tangata tika

i ngā taonga o ngā tāngata kino tokomaha.

17 Ka whatia hoki ngā ringa o te hunga kino;

ū tonu ia i a Ihowā te hunga tika.

18 E mātau ana a Ihowā ki ngā o te hunga tika;

ā, ka pūmau rātou kāinga ake ake.

19 E kore rātou e whakamā i te o te ,

ka mākona anō rātou i ngā o te hemokai.

20 Ka ngaro ia te hunga kino,

ā, ka rite ngā hoariri o Ihowā ki te mōmona o te tarutaru;

ka mahea atu rātou ka mahea atu me he paowa.

21 E tango ana te tangata kino i te taonga tārewa, kāhore hoki āna utu;

ko te tangata tika ia he aroha tōna, he hōmai.

22 Ka riro hoki te whenua i āna e manaaki ai;

ka hātepea anō āna e kanga ai.

23 Ka ū i a Ihowā ngā hīkoinga o te tangata tika;

e paingia ana hoki e ia tōna ara.

24 Ahakoa hinga, e kore e tino takoto rawa;

ka ū hoki ia i te ringa o Ihowā.

25 He tamariki ahau i mua, ā, kua koroheke nei,

heoi, kāhore ahau i kite i te tangata tika e whakarērea ana,

i ōna uri hoki e pīnono taro ana.

26 I te roa he atawhai tonu tāna, he ohaoha;

ka manaakitia hoki ōna uri.

27 Whakarērea te kino, mahia te pai,

ka noho tonu ai.

28 E aroha ana hoki a Ihowā ki te ritenga pai;

e kore anō e whakarere i tāna hunga tapu.

E tiakina tonutia ana rātou ake ake;

ka hātepea atu ia ngā uri o te hunga kino.

29 Ka riro te whenua i te hunga tika,

ka nohoia hoki a reira e rātou ake ake.

30 He kupu mōhio te māngai o te tangata tika;

he ritenga pai tōna arero e kōrero ai.

31 Kei tōna ngākau te ture a tōna Atua;

e kore e paheke tētahi o ōna hīkoinga.

32 E tau ana te titiro a te tangata kino ki te tangata tika,

ā, e whai ana kia whakamatea ia.

33 E kore a Ihowā e whakarere i a ia ki tōna ringa;

e kore anō ia e whakatau ki a ia ina whakawākia.

34 Tāria a Ihowā, kia mau ki tāna ara,

ā, ka whakanuia koe e ia,

ka whakawhiwhia hoki ki te whenua;

e hātepea atu te hunga kino, ka kite koe.

35 I kite ahau i te tangata kino e kake ana,

e tautorotoro ana me te rākau matomato i tōna oneone tupu.

36 Heoi, pahure noa ake tētahi, ā, kore kau noa iho;

āe, i rapua ia e ahau, ā, kīhai i kitea.

37 Waitohutia te tangata tika, tirohia iho te tangata kore ;

te mea he mārie te tukunga iho ki taua tangata.

38 Tēnā ko te hunga kino, ka ngaro ngātahi atu rātou;

te tukunga iho ki te hunga kino, ka hātepea atu rātou.

39 Ihowā ia te whakaoranga o te hunga tika;

ko ia rātou kaha i te o te .

40 Ihowā rātou e āwhina, ko ia hoki hei tauārai rātou;

ko ia hei tauārai rātou i te hunga kino, ka whakaorangia rātou e ia,

rātou ka whakawhirinaki ki a ia.

Salmo de David.

1 NO 37.1 Pr. 24.1,19.te impacientes á causa de los malignos,

37.1 Sal. 73.3. Ni tengas envidia de los que hacen iniquidad.

2 Porque 37.2 Sal. 90.5,6.como hierba serán presto cortados,

Y decaerán como verdor de renuevo.

3 Espera en Jehová, y haz bien;

Vivirás en la tierra, y en verdad serás alimentado.

4 37.4 Is. 58.14. Pon asimismo tu delicia en Jehová,

Y él te dará las peticiones de tu corazón.

5 Encomienda 37.5 Pr. 16.3. Mt. 6.25, etc.a Jehová tu camino,

Y espera en él; y él hará.

6 Y exhibirá tu justicia como la luz,

Y tus derechos como el medio día.

7 37.7 Sal. 62.1. Calla á Jehová, 37.7 Is. 30.15. Lm. 3.26.y espera en él:

No te alteres con motivo del que prospera en su camino,

Por el hombre que hace maldades.

8 Déjate de la ira, y depón el enojo:

37.8 Ef. 4.26. No te excites en manera alguna á hacer lo malo.

9 37.9 Job 27.13,14. Porque los malignos serán talados,

Mas los que esperan en Jehová, 37.9 Sal. 25.13. Is. 57.13 y 60.21.ellos heredarán la tierra.

1 envidiar á los malos.
2 Sólo el justo será feliz.

10 37.10 Job 24.24. He. 10.36,37. Pues de aquí á poco no será el malo:

37.10 Job 7.10. Y contemplarás sobre su lugar, y no parecerá.

11 37.11 Mt. 5.5. Pero los mansos heredarán la tierra,

Y se recrearán con abundancia de paz.

12 Maquina el impío contra el justo,

Y cruje sobre él sus dientes.

13 37.13 Sal. 2.4. El Señor se reirá de él;

Porque ve que viene 37.13 Sal. 137.7. Abd. 12.su día.

14 Los impíos desenvainaron espada, y entesaron su arco,

Para derribar al pobre y al menesteroso,

Para matar á 37.14 Sal. 7.10.los de recto proceder.

15 La espada de ellos entrará en su mismo corazón,

37.15 1 S. 2.4. Y su arco será quebrado.

16 37.16 Pr. 15.16. Mejor es lo poco del justo,

Que las riquezas de muchos pecadores.

17 Porque 37.17 Job 38.15.los brazos de los impíos serán quebrados:

Mas el que sostiene á los justos es Jehová.

18 37.18 Sal. 31.7. Conoce Jehová los días de los perfectos:

Y la heredad de ellos será para siempre.

19 No serán avergonzados en el mal tiempo;

Y 37.19 Job 5.20.en los días de hambre serán hartos.

20 Mas los impíos perecerán,

Y los enemigos de Jehová como la grasa de los carneros

Serán consumidos: 37.20 Sal. 102.3.se disiparán como humo.

21 37.21 Dt. 28.12,44. El impío toma prestado, y no paga;

Mas 37.21 Sal. 112.5,9.el justo tiene misericordia, y da.

22 37.22 Pr. 3.33. Porque los benditos de él heredarán la tierra;

Y los malditos de él serán talados.

23 37.23 1 S. 2.9. Pr. 16.9. Por Jehová son ordenados los pasos del hombre,

Y aprueba su camino.

24 Cuando cayere, 37.24 Pr. 24.16. Mi. 7.8. 2 Co. 4.9.no quedará postrado;

Porque Jehová sostiene su mano.

25 Mozo fuí, y he envejecido,

Y no he visto justo desamparado,

Ni su simiente que 37.25 Sal. 109.10.mendigue pan.

26 37.26 Mt. 5.42. En todo tiempo tiene misericordia, y presta;

Y su simiente es para bendición.

27 37.27 Sal. 34.14. Is. 1.16,17. Apártate del mal, y haz el bien,

37.27 vers. 3,29 Y vivirás para siempre.

28 Porque Jehová ama la rectitud,

Y no desampara sus santos:

Para siempre serán guardados;

37.28 Sal. 21.10. Mas la simiente de los impíos será extirpada.

29 Los justos heredarán la tierra,

Y vivirán para siempre sobre ella.

30 37.30 Sal. 35.28. Mt. 12.35. La boca del justo hablara sabiduría;

Y su lengua proferirá juicio.

31 37.31 Dt. 6.6. Sal. 119.11. Is. 51.7. La ley de su Dios está en su corazón;

Por tanto sus pasos no vacilarán.

32 Acecha el impío al justo,

Y procura matarlo.

33 Jehová no lo dejará en sus manos,

37.33 Sal. 109.31. Ni lo condenará cuando le juzgaren.

34 37.34 Sal. 27.14. Espera en Jehová, y guarda su camino,

Y él te ensalzará para heredar la tierra:

37.34 Sal. 52.5,6. Cuando serán talados los pecadores, lo verás.

35 37.35 Job 5.3. Sal. 73.18-20. Vi yo al impío sumamente ensalzado,

Y que se extendía como un laurel verde.

36 Empero pasóse, y he aquí no parece;

Y busquélo, y no fué hallado.

37 Considera al íntegro, y mira al justo:

Que la postrimería de cada uno de ellos es 37.37 Sal. 119.165.paz.

38 Mas los transgresores fueron todos á una destruídos:

La 37.38 Job 18.17.postrimería de los impíos fué talada.

39 Pero la salvación de los justos es de Jehová,

Y él es su fortaleza en el tiempo de angustia.

1 David implora el
2 perdón de sus pecados.

40 Y Jehová los ayudará,

Y 37.40 Is. 31.5. Hch. 12.11.los librará: y libertarálos de los impíos, y los salvará,

Por cuanto en él esperaron.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_12-11-46-