Ki te tino kaiwhakatangi. He hīmene nā Rāwiri.
1 Mā Ihowā e whakahoki he kupu ki a koe i te rā o te hē;
mā te ingoa o te Atua o Hākopa koe e tiaki.
2 Māna e tono mai he āwhina mōu i te wāhi tapu,
e whakaū hoki koe i Hiona.
3 Māna e mahara ki āu whakahere katoa,
e manako ki āu tahunga tinana. Hera
4 Māna e hōmai ki a koe tā tōu ngākau e mea ai,
e whakamana katoa hoki tāu e wawata ai.
5 Ka hari mātou ki tāu whakaoranga,
ka whakatū hoki i ō mātou kara
i runga i te ingoa o tō mātou Atua.
Mā Ihowā e whakarite āu īnoi katoa.
6 Kātahi ahau ka mātau e whakaora ana a Ihowā i tāna tangata i whakawahi ai,
ka whakahoki kupu ia ki a ia i tōna rangi tapu,
me te kaha anō tōna ringa matau ki te whakaora.
7 Ko tā ētahi he hāriata, ko tā ētahi he hōiho;
ko tātou ia ka whakahua i te ingoa o Ihowā, o tō tātou Atua.
8 Kua piko rātou, kua hinga
ko tātou ia kua ara, kua tū ki runga.
9 Whakaorangia, e Ihowā;
kia whakahoki kupu mai te Kīngi ina karanga mātou.
Al Músico principal: Salmo de David.
1 OIGATE Jehová en el día de conflicto;
20.1 Pr. 18.10. Defiéndate el nombre del Dios de Jacob.
2 Envíete ayuda desde 20.2 2 Cr. 20.8. Sal. 73.17.el santuario,
Y desde 20.2 Sal. 128.5.Sión te sostenga.
3 Haga memoria de todos tus presentes,
Y reduzca á ceniza tu holocausto. (Selah.)
4 20.4 Sal. 21.2. Déte conforme á tu corazón,
Y cumpla todo tu consejo.
5 Nosotros 20.5 Sal. 9.14.nos alegraremos por tu salud,
Y alzaremos pendón 20.5 Sal. 60.4.en el nombre de nuestro Dios:
Cumpla Jehová todas tus peticiones.
6 Ahora echo de ver que Jehová guarda á 20.6 Sal. 2.2 y 18.50.su ungido:
Oirálo desde los cielos de su santidad,
Con la fuerza de la salvación de su diestra.
7 20.7 Pr. 21.31. Is. 31.1. Estos confían en carros, y aquéllos en caballos:
20.7 2 Cr. 32.8. Mas nosotros del nombre de Jehová nuestro Dios tendremos memoria.
8 Ellos arrodillaron, y cayeron;
Mas nosotros nos levantamos, y nos enhestamos.
9 Salva, Jehová:
Que el Rey nos oiga el día que lo invocáremos.