Ki te tino kaiwhakatangi. He hīmene nā Rāwiri.
1 Kia pēhea te roa o tōu wareware ki ahau, e Ihowā? Mō ake tonu atu rānei?
Kia pēhea te roa o tāu hunanga i tōu mata ki ahau?
2 Kia pēhea te roa o tōku whakaaroaronga i roto i tōku wairua,
o te pōuri i roto i tōku ngākau i tēnei rā, i tēnei rā?
Kia pēhea te roa o te whakakake mai a tōku hoariri ki ahau?
3 Titiro mai, whakahokia mai he kupu ki ahau, e Ihowā, e tōku Atua;
whakamāramatia ōku kanohi, kei moe ahau i te moe o te mate.
4 Kei mea mai tōku hoariri, "Kua taea ia e ahau,"
kei whakamanamana ōku hoariri, ina whakakorikoria ahau.
5 Ko ahau ia e whakawhirinaki ana ki tāu mahi tohu;
ka whakamanamana tōku ngākau ki tāu whakaoranga.
6 Ka waiata ahau ki a Ihowā,
mōna i atawhai mai ki ahau.
Al Músico principal: Salmo de David.
1 ¿HASTA cuándo, Jehová? ¿me olvidarás para siempre?
13.1 Job 13.24. Sal. 44.24 y 88.14. ¿Hasta cuándo esconderás tu rostro de mí?
2 ¿Hasta cuándo pondré consejos en mi alma,
Con ansiedad en mi corazón cada día?
¿Hasta cuándo será enaltecido mi enemigo sobre mí?
3 Mira, óyeme, Jehová Dios mío:
13.3 1 S. 14.27. Esd. 9.8. Alumbra mis ojos, porque no duerma en muerte;
4 13.4 Sal. 38.16. Porque no diga mi enemigo, Vencílo:
Mis enemigos se alegrarán, 13.4 Sal. 10.6.si yo resbalare.
5 Mas yo en tu misericordia he confiado:
Alegraráse mi corazón en tu salud.
6 Cantaré á Jehová,
13.6 Sal. 116.7 y 119.17. Porque me ha hecho bien.