Publicidade

Salmos 19

RV
Te Korōria o te Atua i Whakaaturia i te Kāpuatanga

Ki te tino kaiwhakatangi. He hīmene Rāwiri.

1 E kōrerotia ana e ngā rangi te korōria o te Atua;

ā, e whakaaturia ana e te kikorangi te mahi a ōna ringa.

2 E puaki ana te reo o tēnā rangi, o tēnā rangi,

e whakaatu mōhiotanga ana hoki tēnā , tēnā .

3 Kāhore he hamumu, kāhore he kupu,

kāhore e rangona rātou reo.

4 Kua puta rātou aho ki te whenua katoa,

ā rātou kupu, ā te pito anō o te ao.

Whakatūria ana e ia ki reira te tapenākara te ;

5 ā, e puta ana ia me he tāne mārena hou

i tōna whare moenga, whakaī ana ia,

pērā ana me te tangata kaha e mea ana ki te oma whakataetae.

6 Ko tōna putanga kei tētahi pito o te rangi,

ā, whawhe noa ki tētahi pito;

kāhore hoki tētahi mea e ngaro i tōna mahana.

Te Ture a Ihowā

7 Tapatahi tonu te Ture a Ihowā,

he mea whakatahuri i te wairua;

pono tonu ngā whakaatu a Ihowā,

e whakawhaiwhakaaro ana i te kūare.

8 He tika ngā ako a Ihowā,

e whakahari ana i te ngākau,

he te whakahau a Ihowā,

e whakamārama ana i ngā kanohi.

9 He te wehi ki a Ihowā,

pūmau tonu ake ake,

he pono ngā whakaritenga a Ihowā,

tika kau anō.

10 Engari ēnā e hiahiatia ana i te kōura,

āe, i te tino kōura ahakoa maha;

reka atu i te honi,

i te māturuturutanga iho o ngā honikoma.

11 ēnā anō tāu pononga i whakatūpato;

he nui te utu ki te puritia.

12 Ko wai e mātau ana ki ōna ?

Whakamākia ōku hara puku.

13 Puritia anō tāu pononga kei riro i ngā hara

whakakake hei rangatira mōku;

ko reira ahau tika ai,

ā, ka wātea i te nui.

14 Kia manakohia ngā kupu a tōku māngai;

me ngā whakaaro o tōku ngākau i tōu aroaro,

e Ihowā, e tōku kāmaka, e tōku kaihoko.

Al Músico principal: Salmo de David.

1 LOS 19.1 Sal. 50.6.cielos cuentan la gloria de Dios,

19.1 Gn. 1.6. Y la expansión denuncia la obra de sus manos.

2 El un día emite palabra al otro día,

Y la una noche á la otra noche declara sabiduría.

3 No hay dicho, ni palabras,

Ni es oída su voz.

4 19.4 Ro. 10.18. Por toda la tierra salió su hilo,

Y al cabo del mundo sus palabras.

En ellos puso tabernáculo para el sol.

5 Y él, como un novio que sale de su tálamo,

19.5 Jue. 5.31. Ec. 1.5. Alégrase cual gigante para correr el camino.

1 La creación y la ley.
2 Oraciones por el rey.

6 Del un cabo de los cielos es su salida,

Y su giro hasta la extremidad de ellos:

Y no hay quien se esconda de su calor.

7 La ley de Jehová es perfecta, que vuelve el alma:

El 19.7 Sal. 111.7.testimonio de Jehová, fiel, 19.7 Pr. 1.4.que hace sabio al pequeño.

8 Los mandamientos de Jehová son rectos, que alegran el corazón:

19.8 Sal. 12.6. El precepto de Jehová, puro, 19.8 Sal. 13.3.que alumbra los ojos.

9 El temor de Jehová, limpio, que permanece para siempre;

Los juicios de Jehová son verdad, todos justos.

10 19.10 Sal. 119.72. Pr. 8.19. Deseables son más que el oro, y más que mucho oro afinado;

19.10 Sal. 119.103. Y dulces más que miel, y que la que destila del panal.

11 Tu siervo es además amonestado con ellos:

19.11 Pr. 29.18. En guardarlos hay grande galardón.

12 19.12 Sal. 40.12. Los errores, ¿quién los entenderá?

19.12 Lv. 4.2. Líbrame de los que me 19.12 Sal. 90.8.son ocultos.

13 19.13 Gn. 20.6. 1 S. 25.39. Detén asimismo á tu siervo de las soberbias;

19.13 Sal. 119.133. Ro. 6.12,14. Que no se enseñoreen de :

Entonces seré íntegro, y estaré limpio de gran rebelión.

14 19.14 Sal. 51.15. Sean gratos los dichos de mi boca y la meditación de mi corazón delante de ti,

Oh Jehová, roca mía, y 19.14 Is. 43.14 y 44.6. 1 Ts. 1.10.redentor mío

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_12-11-46-