Ki te tino kaiwhakatangi. He hīmene nā Rāwiri.
1 E kōrerotia ana e ngā rangi te korōria o te Atua;
ā, e whakaaturia ana e te kikorangi te mahi a ōna ringa.
2 E puaki ana te reo o tēnā rangi, o tēnā rangi,
e whakaatu mōhiotanga ana hoki tēnā pō, tēnā pō.
3 Kāhore he hamumu, kāhore he kupu,
kāhore e rangona tō rātou reo.
4 Kua puta tā rātou aho ki te whenua katoa,
ā rātou kupu, ā te pito rā anō o te ao.
Whakatūria ana e ia ki reira te tapenākara mō te rā;
5 ā, e puta ana ia me he tāne mārena hou
i tōna whare moenga, whakaī ana ia,
pērā ana me te tangata kaha e mea ana ki te oma whakataetae.
6 Ko tōna putanga kei tētahi pito o te rangi,
ā, whawhe noa ki tētahi pito;
kāhore hoki tētahi mea e ngaro i tōna mahana.
7 Tapatahi tonu te Ture a Ihowā,
he mea whakatahuri i te wairua;
pono tonu ngā whakaatu a Ihowā,
e whakawhaiwhakaaro ana i te kūare.
8 He tika ngā ako a Ihowā,
e whakahari ana i te ngākau,
he mā te whakahau a Ihowā,
e whakamārama ana i ngā kanohi.
9 He mā te wehi ki a Ihowā,
pūmau tonu ake ake,
he pono ngā whakaritenga a Ihowā,
tika kau anō.
10 Engari ēnā e hiahiatia ana i te kōura,
āe, i te tino kōura ahakoa maha;
reka atu i te honi,
i te māturuturutanga iho o ngā honikoma.
11 Nā ēnā anō tāu pononga i whakatūpato;
he nui te utu ki te puritia.
12 Ko wai e mātau ana ki ōna hē?
Whakamākia ōku hara puku.
13 Puritia anō tāu pononga kei riro i ngā hara
whakakake hei rangatira mōku;
ko reira ahau tū tika ai,
ā, ka wātea i te hē nui.
14 Kia manakohia ngā kupu a tōku māngai;
me ngā whakaaro o tōku ngākau i tōu aroaro,
e Ihowā, e tōku kāmaka, e tōku kaihoko.
Al Músico principal: Salmo de David.
1 LOS 19.1 Sal. 50.6.cielos cuentan la gloria de Dios,
19.1 Gn. 1.6. Y la expansión denuncia la obra de sus manos.
2 El un día emite palabra al otro día,
Y la una noche á la otra noche declara sabiduría.
3 No hay dicho, ni palabras,
Ni es oída su voz.
4 19.4 Ro. 10.18. Por toda la tierra salió su hilo,
Y al cabo del mundo sus palabras.
En ellos puso tabernáculo para el sol.
5 Y él, como un novio que sale de su tálamo,
19.5 Jue. 5.31. Ec. 1.5. Alégrase cual gigante para correr el camino.
6 Del un cabo de los cielos es su salida,
Y su giro hasta la extremidad de ellos:
Y no hay quien se esconda de su calor.
7 La ley de Jehová es perfecta, que vuelve el alma:
El 19.7 Sal. 111.7.testimonio de Jehová, fiel, 19.7 Pr. 1.4.que hace sabio al pequeño.
8 Los mandamientos de Jehová son rectos, que alegran el corazón:
19.8 Sal. 12.6. El precepto de Jehová, puro, 19.8 Sal. 13.3.que alumbra los ojos.
9 El temor de Jehová, limpio, que permanece para siempre;
Los juicios de Jehová son verdad, todos justos.
10 19.10 Sal. 119.72. Pr. 8.19. Deseables son más que el oro, y más que mucho oro afinado;
19.10 Sal. 119.103. Y dulces más que miel, y que la que destila del panal.
11 Tu siervo es además amonestado con ellos:
19.11 Pr. 29.18. En guardarlos hay grande galardón.
12 19.12 Sal. 40.12. Los errores, ¿quién los entenderá?
19.12 Lv. 4.2. Líbrame de los que me 19.12 Sal. 90.8.son ocultos.
13 19.13 Gn. 20.6. 1 S. 25.39. Detén asimismo á tu siervo de las soberbias;
19.13 Sal. 119.133. Ro. 6.12,14. Que no se enseñoreen de mí:
Entonces seré íntegro, y estaré limpio de gran rebelión.
14 19.14 Sal. 51.15. Sean gratos los dichos de mi boca y la meditación de mi corazón delante de ti,
Oh Jehová, roca mía, y 19.14 Is. 43.14 y 44.6. 1 Ts. 1.10.redentor mío