Publicidade

Salmos 83

RV
He Īnoi te Patunga o ngā Hoariri o Īharaira

He waiata, he hīmene, Āhapa.

1 E te Atua, kei wahangū koe,

kei whakarongo puku, kei āta noho, e te Atua.

2 He mea hoki, tēnei ōu hoariri te ngangau nei,

ā, kua ara ngā mātenga o te hunga e kino ana ki a koe.

3 Kua āta ngārahu rātou ki tāu iwi,

e whakatakoto kōrero ana hoki rātou āu mea huna.

4 Kua mea nei rātou, "Tēnā, tātou ka huna i a rātou, kia kore ai tēnā iwi;

kia kaua ai hoki e maharatia te ingoa o Īharaira ā muri ake nei."

5 Kua kotahi rātou ngākau i a rātou e rūnanga ana;

kua whakatakoto rātou he tikanga kino ki a koe

6 ko ngā tēneti o Ēroma, o ngā Ihimaeri,

o Moapa, o ngā Hakarini,

7 a Kepara, a Āmona, a Amareke,

ngā Pirihitini, me ngā tāngata o Tāira.

8 Kua uru hoki a Ahiria ki roto ki a rātou;

kua āwhinatia e rātou ngā tamariki a Rota. Hera

9 Pērātia rātou me Miriana;

me Hihera, me Iapini, i te awa i Kihona;

10 i mate nei ki Eneroro,

i waiho nei hei whakawairākau te whenua.

11 Kia rite ō rātou rangatira ki a Orepe rāua ko Teepe,

āe, ō rātou ariki katoa hoki ki a Tepa rāua ko Taramuna;

12 rātou i mea, "Tātou ka tango

i ngā kāinga o te Atua tātou."

13 E tōku Atua, meinga rātou kia rite ki te āwhiowhio puehu,

ki te pāpapa e pūhia ana e te hau.

14 Kia rite ki te ahi e kai ana i te ngahere,

ki te mura hoki e toro ai ngā maunga;

15 kia pērā te whai o tāu āwhā i a rātou,

tāu whakaohorere hoki i a rātou ki tāu paroro.

16 Whakakīia ō rātou kanohi ki te whakamā;

kia rapu ai rātou ki tōu ingoa, e Ihowā.

17 Kia whakamā, kia ohorere rātou ake ake;

āe, kia numinumi rātou, kia ngaro hoki.

18 Kia mātau ai rātou, ko koe anake,

ko Ihowā nei tōu ingoa,

te Runga Rawa i te whenua katoa.

Canción: Salmo de Asaph.

1 OH 83.1 Sal. 28.1. Is. 62.7.Dios no tengas silencio:

No calles, oh Dios, ni te estés quieto.

2 Porque 83.2 Sal. 2.1. Hch. 4.25.he aquí que braman tus enemigos;

Y tus aborrecedores han alzado cabeza.

3 Sobre tu pueblo han consultado astuta y secretamente,

Y han entrado en consejo 83.3 Sal. 27.5.contra tus escondidos.

4 Han dicho: Venid, y 83.4 Est. 3.6,9. Sal. 74.8. Jer. 31.36.cortémoslos de ser pueblo,

Y no haya más memoria del nombre de Israel.

5 Por esto han conspirado de corazón á una,

Contra ti han hecho liga;

6 83.6 2 Cr. 20.1,10,11. Los pabellones de los Idumeos y de los 83.6 Gn. 25.18.Ismaelitas,

Moab y los 83.6 1 Cr. 5.10.Agarenos;

7 83.7 Jos. 13.5. Gebal, y Ammón, y 83.7 1 S. 15.2.Amalec;

Los Filisteos con los habitadores de Tiro.

8 También el 83.8 2 R. 15.19.Assur se ha juntado con ellos:

83.8 Is. 33.2. Son por brazo á los 83.8 Dt. 2.9.hijos de Lot. (Selah.)

9 Hazles como 83.9 Jue. 7.22.a Madián;

Como 83.9 Jue. 4.15.a Sísara, como á Jabín en el 83.9 Jue. 4.7.arroyo de Cisón;

10 Que perecieron en Endor,

83.10 2 R. 9.37. Fueron hechos muladar de la tierra.

11 Pon á ellos y á sus capitanes como 83.11 Jue. 7.25.a Oreb y como á Zeeb;

Y como á 83.11 Jue. 8.5,6,12,21.Zeba y como á Zalmunna, á todos sus príncipes;

12 Que han dicho: 83.12 2 Cr. 20.11.Heredemos para nosotros

Las moradas de Dios.

13 83.13 Is. 17.13. Dios mío, ponlos como á torbellinos;

83.13 Sal. 1.4 y 35.5. Como á hojarascas delante del viento.

14 Como fuego que quema el monte,

Como llama que abrasa las breñas.

15 Persíguelos así con tu tempestad,

Y asómbralos con tu torbellino.

16 83.16 Sal. 35.4,26. Llena sus rostros de vergüenza;

Y busquen tu nombre, oh Jehová.

17 Sean afrentados y turbados para siempre;

Y sean deshonrados, y perezcan.

18 83.18 Sal. 59.13. Y conozcan que 83.18 Ex. 6.3.tu nombre es JEHOVÁ;

solo Altísimo sobre toda la tierra.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_23-13-58-