Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 101

LSG

He Taurangi a te Kīngi ki a Ihowā

He hīmene Rāwiri.

1 Ka waiatatia e ahau te mahi tohu me te whakawā tika;

ka hīmene atu ahau ki a koe, e Ihowā.

2 Ka āta whakahaere ahau i ahau i runga i te ara tika.

Āhea koe haere mai ai ki ahau?

Ka hāereere ahau i roto i tōku whare

i runga i te ngākau tapatahi.

3 E kore te mea tūtūā e waiho e ahau

i mua i ōku kanohi.

E kino ana ahau ki te mahi a te hunga peka ;

e kore e piri ki ahau.

4 Ka mawehe atu i ahau te ngākau parori ;

e kore ahau e mōhio ki te mea kino.

5 Ko te tangata e ngautuarā puku ana ki tōna hoa

ka whakangaromia e ahau.

E kore ahau e aro ki te tangata kanohi whakakake,

ki te tangata ngākau whakapakari.

6 Kei runga i ngā mea pono o te whenua ōku kanohi,

kia noho ai rātou ki ahau;

ko te tangata e haere ana i te ara tika,

ka mahi tēnā ki ahau.

7 E kore e noho ki tōku whare

te kaimahi i te hīanga;

e kore e ki tōku aroaro

te tangata kōrero teka.

8 I tēnei ata, i tēnei ata, ka whakangaromia e ahau

ngā tāngata kikino katoa o te whenua;

kia hātepea atu ai i te o te Atua

te hunga katoa e mahi ana i te kino.

1 De David. Psaume.

Je chanterai la bonté et la justice;

C’est à toi, Éternel! Que je chanterai.

2 Je prendrai garde à la voie droite.

Quand viendras-tu à moi?

Je marcherai dans l’intégrité de mon cœur,

Au milieu de ma maison.

3 Je ne mettrai rien de mauvais devant mes yeux;

Je hais la conduite des pécheurs;

Elle ne s’attachera point à moi.

4 Le cœur pervers s’éloignera de moi;

Je ne veux pas connaître le méchant.

5 Celui qui calomnie en secret son prochain, je l’anéantirai;

Celui qui a des regards hautains et un cœur enflé, je ne le supporterai pas.

6 J’aurai les yeux sur les fidèles du pays,

Pour qu’ils demeurent auprès de moi;

Celui qui marche dans une voie intègre sera mon serviteur.

7 Celui qui se livre à la fraude n’habitera pas dans ma maison;

Celui qui dit des mensonges ne subsistera pas en ma présence.

8 Chaque matin j’anéantirai tous les méchants du pays,

Afin d’exterminer de la ville de l’Éternel

Tous ceux qui commettent l’iniquité.

Veja também