Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 121

LSG

Ko Ihowā tātou Kaitiaki

He waiata; he pikitanga.

1 Ka anga atu ōku kanohi ki ngā maunga

reira nei te āwhina mōku.

2 Ihowā te āwhina mōku,

te kaihanga o te rangi, o te whenua.

3 E kore ia e tuku i tōu waewae kia nekehia;

e kore tōu kaitiaki e moe.

4 Inā, e kore te kaitiaki o Īharaira

e parangia, e moe.

5 Ko Ihowā tōu kaitiaki;

ko Ihowā tōu whakamarumaru i tōu matau.

6 E kore koe e pākia e te i te awatea,

e te marama rānei i te .

7 Ihowā koe e tiaki i roto i ngā kino katoa;

māna e tiaki tōu wairua.

8 Ihowā e tiaki tōu haerenga atu,

me tōu haerenga mai āianei ā ake tonu atu.

1 Cantique des degrés.

Je lève mes yeux vers les montagnes

D’où me viendra le secours?

2 Le secours me vient de l’Éternel,

Qui a fait les cieux et la terre.

3 Il ne permettra point que ton pied chancelle;

Celui qui te garde ne sommeillera point.

4 Voici, il ne sommeille ni ne dort,

Celui qui garde Israël.

5 L’Éternel est celui qui te garde,

L’Éternel est ton ombre à ta main droite.

6 Pendant le jour le soleil ne te frappera point,

Ni la lune pendant la nuit.

7 L’Éternel te gardera de tout mal,

Il gardera ton âme;

8 L’Éternel gardera ton départ et ton arrivée,

Dès maintenant et à jamais.

Veja também