Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 141

LSG

He Īnoi te Whakaoranga mai i te Kino

He hīmene Rāwiri.

1 E Ihowā, kua tangi nei ahau ki a koe; hohoro mai ki ahau;

whakarongo ki tōku reo ua karanga ahau ki a koe.

2 Kia whakatikaia tāku īnoi ki tōu aroaro, hei whakakakara;

te toronga atu hoki o ōku ringa ānō ko te whakahere o te ahiahi.

3 Hōmai he kaitiaki tōku māngai, e Ihowā;

tiakina te kūwaha o ōku ngutu.

4 Kaua e whakaangahia tōku ngākau ki te mea kino,

ki te mahi i ngā mahi hīanga

i roto i ngā kaimahi i te kino;

kaua anō ahau e kai i ā rātou mea papai.

5 te tangata tika ahau e patu;

he mahi aroha tēnā; māna ahau e riri.

He hinu tēnā ki runga ki te upoko,

kaua ia e paopaongia e tōku upoko.

Ahakoa hoki i roto i rātou kino ka īnoi tonu ahau.

6 E turakina ana ō rātou kaiwhakawā ki te taha o te kōhatu,

ā, ka rongo rātou i āku kupu, he reka hoki.

7 "Pera i tētahi e haehae ana, e wāwāhi ana i te whenua,

e tītaritaria ana ō mātou wheua ki te waha o te rēinga."

8 Otiia, e tau ana ōku kanohi, e Ihowā, e te Ariki, ki a koe;

ko koe tōku whakawhirinakitanga;

kaua tōku wairua e waiho pani.

9 Tiakina ahau kei mau i ngā māhanga i whakatakotoria e rātou mōku,

i ngā rore hoki a ngā kaimahi i te kino.

10 Kia taka te hunga kino ki roto ki ā rātou kupenga anō;

ko ahau ia kia mawhiti.

1 Psaume de David.

Éternel, je t’invoque: viens en hâte auprès de moi!

Prête l’oreille à ma voix, quand je t’invoque!

2 Ex 29:30.Ap 5:8;8:3.Que ma prière soit devant ta face comme l’encens,

Et l’élévation de mes mains comme l’offrande du soir!

3 Éternel, mets une garde à ma bouche,

Veille sur la porte de mes lèvres!

4 N’entraîne pas mon cœur à des choses mauvaises,

A des actions coupables avec les hommes qui font le mal,

Et que je ne prenne aucune part à leurs festins!

5 Que le juste me frappe, c’est une faveur;

Qu’il me châtie, c’est de l’huile sur ma tête:

Ma tête ne se détournera pas;

Mais de nouveau ma prière s’élèvera contre leur méchanceté.

6 Que leurs juges soient précipités le long des rochers,

Et l’on écoutera mes paroles, car elles sont agréables.

7 Comme quand on laboure et qu’on fend la terre,

Éz 37:1,11,12.Ainsi nos os sont dispersés à l’entrée du séjour des morts.

8 C’est vers toi, Éternel, Seigneur! Que se tournent mes yeux,

C’est auprès de toi que je cherche un refuge:

N’abandonne pas mon âme!

9 Garantis-moi du piège qu’ils me tendent,

Et des embûches de ceux qui font le mal!

10 Que les méchants tombent dans leurs filets,

Et que j’échappe en même temps!

Veja também